Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke eis stelt » (Néerlandais → Français) :

Op de vraag betreffende de toepassing van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, antwoordt mevrouw Glineur dat tot nu toe enkel het federale niveau al een dergelijke eis stelt.

En réponse aux questions concernant l'application de la loi du 20 juillet 1990 imposant une présence équilibrée de femmes et d'hommes dans les organes possédant une compétence d'avis, Mme Glineur souligne que seul le niveau fédéral a appliqué jusqu'à présent une telle exigence.


Als een lidstaat een dergelijke eis stelt, stelt hij de Commissie en de bevoegde Europese toezichthoudende autoriteit hiervan in kennis.

Si un État membre impose une telle obligation, il en informe la Commission et l'autorité européenne de surveillance compétente.


Als een lidstaat een dergelijke eis stelt, stelt hij de Commissie en de bevoegde Europese toezichthoudende autoriteit hiervan in kennis.

Si un État membre impose une telle obligation, il en informe la Commission et l'autorité européenne de surveillance compétente .


51. is ingenomen met het besluit van de Raad voor algemene zaken en de Raad voor externe betrekkingen om de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Bosnië en Herzegovina te openen, maar dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan om met steun van de Commissie en de aankomende Hoge Commissaris de constitutionele bepalingen van de overeenkomst van Dayton aan een herziening te onderwerpen met het oog op een verdere consolidatie van de nationale instellingen en er daarbij voor te zorgen dat de overdracht van bevoegdheden op het gebied van justitie, defensie en politie ook kan rekenen op een overeenkomstige overdracht van financiële middelen; benadrukt dat bij ...[+++]

51. se félicite de la décision du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" d'ouvrir des négociations en vue d'un A.S.A. avec la Bosnie-et-Herzégovine, et prie instamment les autorités de ce pays, avec le soutien de la Commission et le nouveau Haut représentant, de procéder à la révision des accords constitutionnels de Dayton en consolidant encore les institutions de l'État, tout en veillant à ce que le transfert de compétences dans les secteurs de la justice, de la défense et de la police s'assortisse de transferts financiers correspondants; insiste sur le fait que de telles réformes constitutionnelles doivent viser à l'alliance entre démocratie et efficacité, d'une part, et représentativité et multiethnicité; déplore l'impasse dans ...[+++]


51. is ingenomen met het besluit van de Raad voor algemene zaken en de Raad voor externe betrekkingen om de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Bosnië en Herzegovina te openen, maar dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan om met steun van de Commissie en de aankomende Hoge Commissaris de constitutionele bepalingen van de overeenkomst van Dayton aan een herziening te onderwerpen met het oog op een verdere consolidatie van de nationale instellingen en er daarbij voor te zorgen dat de overdracht van bevoegdheden op het gebied van justitie, defensie en politie ook kan rekenen op een overeenkomstige overdracht van financiële middelen; benadrukt dat bij ...[+++]

51. se félicite de la décision du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" d'ouvrir des négociations en vue d'un A.S.A. avec la Bosnie-et-Herzégovine, et prie instamment les autorités de ce pays, avec le soutien de la Commission et le nouveau Haut représentant, de procéder à la révision des accords constitutionnels de Dayton en consolidant encore les institutions de l'État, tout en veillant à ce que le transfert de compétences dans les secteurs de la justice, de la défense et de la police s'assortisse de transferts financiers correspondants; insiste sur le fait que de telles réformes constitutionnelles doivent viser à l'alliance entre démocratie et efficacité, d'une part, et représentativité et multiethnicité; déplore l'impasse dans ...[+++]


Tegen deze achtergrond stelt de rapporteur voor advies voor om in te stemmen met de Commissievoorstellen, doch deze aan te vullen met de eis dat er een dergelijk overzicht komt.

C'est dans ce contexte que votre rapporteur pour avis propose d'approuver la proposition de la Commission, en la complétant, toutefois, par la demande d'un tel tableau général.


Een van de maatregelen die de Commissie in haar actieplan voorstelt, is het aanbieden van hulp aan de ontwikkelingslanden, opdat ze zouden kunnen voldoen aan de eisen die de EU bijvoorbeeld stelt aan ecologische levensmiddelen en aan maatregelen voor de gezondheid van mensen en planten. De eis dat ze aan dergelijke criteria moeten voldoen, is voor de ontwikkelingslanden namelijk een van de belangrijkste hinderpalen om hun export na ...[+++]

Aider les pays en voie de développement à respecter les exigences de l'Union européenne, celles concernant les aliments biologiques et les mesures sanitaires et phytosanitaires par exemple, fait partie des dispositions énumérées par la Commission dans le plan d'action qu'elle prévoit. En effet, l'exigence du respect de telles normes s'est avéré être une des entraves les plus importantes à l'augmentation des exportations des pays en voie de développement vers les pays industrialisés.


13670. Het college van arbiters bepaalt welke verdere schriftelijke opmerkingen, in aanvulling op de memorie van eis en de memorie van verweer, door de partijen dienen te worden ingediend of welke door hen mogen worden ingediend en stelt de termijnen vast voor het indienen van dergelijke documenten.

13670. Le tribunal arbitral décide quelles autres observations écrites, outre la demande introductive d'instance et le mémoire en réponse, seront requises des parties ou peuvent être présentées par elles, et fixe les délais de remise de tels documents.


10670. Het college van arbiters bepaalt welke verdere schriftelijke opmerkingen, in aanvulling op de memorie van eis en de memorie van verweer, door de partijen dienen te worden ingediend of welke door hen mogen worden ingediend en stelt de termijnen vast voor het indienen van dergelijke documenten.

10670. Le tribunal arbitral décide quelles autres observations écrites, outre la demande introductive d'instance et le mémoire en réponse, seront requises des parties ou peuvent être présentées par elles, et fixe les délais de remise de tels documents.


2) Zo neen: a) Welk verhaal heeft een werknemer tegenover deze vraag van de werkgever? b) Kan een werkgever gesanctioneerd worden als hij dergelijke eis aan de werknemer stelt?

2. Dans la négative: a) De quel recours le travailleur dispose-t-il face à cette demande de l'employeur ? b) Un employeur peut-il être sanctionné s'il impose une telle exigence au travailleur ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke eis stelt' ->

Date index: 2021-09-19
w