Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke feiten werd opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Dat blijkt uit een studie van de Voetbalcel van de FOD Binnenlandse Zaken over het aantal processen-verbaal dat tijdens de jongste drie jaar voor dergelijke feiten werd opgesteld (1.478 pv's in 2015 alleen).

C'est le résultat d'une étude menée par la Cellule Football du SPF Intérieur, basée sur le nombre de procès-verbaux délivrés au cours des trois dernières années, dont 1.478 rien qu'en 2015.


Belangrijk hierbij is het gegeven dat er in de derde richtlijn geen limitatieve lijst van dergelijke delicten werd opgesteld maar dat alle delicten worden afgewogen naargelang de ernst ervan.

L'important à cet égard est que la troisième directive ne contient aucune liste limitative de ces délits et que tous les délits sont appréciés en fonction de leur gravité.


Belangrijk hierbij is het gegeven dat er in de derde richtlijn geen limitatieve lijst van dergelijke delicten werd opgesteld maar dat alle delicten worden afgewogen naargelang de ernst ervan.

L'important à cet égard est que la troisième directive ne contient aucune liste limitative de ces délits et que tous les délits sont appréciés en fonction de leur gravité.


Dit betekent dat de meegedeelde cijfers geen betrekking hebben op het aantal dergelijke feiten, maar wel op het aantal individuele dossiers in het Rijksregister van de natuurlijke personen waarvoor over het genoemde tijdvak een informatie met betrekking tot een huwelijk of echtscheiding in de burgerlijke staat, informatietype 120, geregistreerd werd.

Ce qui signifie que les chiffres communiqués n'indiquent pas le nombre de ces évènements mais bien le nombre de dossiers individuels au Registre national des personnes physiques pour lesquelles une information relative à un mariage ou à un divorce, type d'information 120, a été enregistrée à l'État civil au cours de la période désignée.


4. Graag vernam ik voor de laatste vijf jaar, jaarlijks: a) hoeveel slachtoffers zich aandienden bij de politie, maar waarbij vervolgens alsnog geen proces-verbaal werd opgesteld; b) voor hoeveel van deze slachtoffers waren de feiten op het moment van de klacht verjaard; c) voor hoeveel van deze slachtoffers waren de feiten op het moment van de klacht niet verjaard?

4. Je voudrais savoir, pour chacune des cinq dernières années: a) combien de plaintes de victimes à la police n'ont pas été suivies d'un procès-verbal; b) dans combien de cas les faits étaient prescrits au moment de la plainte; c) dans combien de cas les faits n'étaient pas prescrits au moment de la plainte?


Ik wil er vooreerst op wijzen dat in het Rijksregister niet de gebeurtenis van het huwelijk of de echtscheiding wordt opgenomen, maar wel de registratie van dit statuut in het persoonlijk dossier van de betrokken personen. Dit betekent dat de meegedeelde cijfers geen betrekking hebben op het aantal dergelijke feiten, maar wel op het aantal individuele dossiers in het Rijksregister van de natuurlijke personen waarvoor over het genoemde tijdvak een informatie met betrekking tot een huwelijk of echtscheiding in de burgerlijke staat, informatietype 120, geregistreerd werd ...[+++]

Je souhaite avant tout attirer l'attention sur le fait qu'au Registre national, ce ne sont pas les actes de mariage et divorces qui sont enregistrés, mais bien l'enregistrement de ce statut dans le dossier de la personne concernée; ce qui signifie que les chiffres communiqués n'indiquent pas le nombre de ces évènements mais bien le nombre de dossiers individuels au Registre national des personnes physiques pour lesquelles une information relative à un mariage ou à un divorce, type d'information 120, a été enregistrée à l'État civil au cours de la période désignée.


Het meisje werd 's morgens met bijstand van een maatschappelijk assistent audiovisueel verhoord zoals dit vereist is bij dergelijke feiten op minderjarigen.

Au matin, la jeune fille a fait l'objet d'une audition audiovisuelle, assistée par un assistant social, comme cela est requis pour de tels faits sur mineurs.


Die feitelijke toestand dwingt bijgevolg de rechtbanken die zich moeten uitspreken over gevallen die niet uitdrukkelijk geregeld worden in de bovenstaande bepalingen, tot een interpretatie van andere teksten van het Strafwetboek die niet zijn opgesteld met dergelijke feiten voor ogen.

Cet état de fait oblige par conséquent les juridictions appelées à statuer sur des cas non prévus explicitement par ces dispositions à interpréter d'autres textes du Code pénal qui ne sont pas rédigés pour couvrir de pareils faits.


Die feitelijke toestand dwingt bijgevolg de rechtbanken die zich moeten uitspreken over gevallen die niet uitdrukkelijk geregeld worden in de bovenstaande bepalingen, tot een interpretatie van andere teksten van het Strafwetboek die niet zijn opgesteld met dergelijke feiten voor ogen.

Cet état de fait oblige par conséquent les juridictions appelées à statuer sur des cas non prévus explicitement par ces dispositions à interpréter d'autres textes du Code pénal qui ne sont pas rédigés pour couvrir de pareils faits.


Die feitelijke toestand dwingt bijgevolg de rechtbanken die zich moeten uitspreken over gevallen die niet uitdrukkelijk geregeld worden in de bovenstaande bepalingen, tot een interpretatie van andere teksten van het Strafwetboek die niet zijn opgesteld met dergelijke feiten voor ogen.

Cet état de fait oblige par conséquent les juridictions appelées à statuer sur des cas non prévus explicitement par ces dispositions à interpréter d'autres textes du Code pénal qui ne sont pas rédigés pour couvrir de pareils faits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke feiten werd opgesteld' ->

Date index: 2023-03-01
w