Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke gevallen kortere " (Nederlands → Frans) :

Derhalve is het passend om voor generieke of biosimilaire geneesmiddelen in dergelijke gevallen kortere termijnen vast te stellen.

Dans ces cas, il y a donc lieu de prévoir des délais raccourcis pour les médicaments génériques ou biosimilaires .


Derhalve is het passend om voor generieke en biosimilaire geneesmiddelen in dergelijke gevallen kortere termijnen vast te stellen.

Dans ces cas, il y a donc lieu de prévoir des délais raccourcis pour les médicaments génériques ou biosimilaires.


Derhalve is het passend om voor generieke geneesmiddelen in dergelijke gevallen kortere termijnen vast te stellen.

Dans ces cas, il y a donc lieu de prévoir des délais raccourcis pour les médicaments génériques.


Een dergelijke inkorting is mogelijk in de gevallen waarbij het arbeids-, sociaal of milieurecht niet wordt nageleefd, en dit zelfs zonder een melding noch motivering in de concessiedocumenten. In dat geval kan de termijn nooit korter zijn dan vijf werkdagen.

Une telle diminution du délai est possible dans les cas dans lesquels le droit du travail, social ou environnemental n'est pas respecté, et ce même sans mention ni motivation dans les documents de concession.


In dergelijke gevallen hanteert een entiteit de actuele markttarieven met de gepaste looptijd om betalingen op kortere termijn te disconteren, en schat ze de disconteringsvoet voor langere looptijden door de actuele markttarieven over de rendementscurve te extrapoleren.

En pareil cas, l’entité utilise les taux d’intérêt actuels du marché correspondant à l’échéance appropriée pour actualiser les paiements à court terme et estime le taux d’actualisation pour les échéances plus lointaines par extrapolation des taux d’intérêt actuels du marché à l’aide de la courbe des taux.


Voor uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen, zoals gevallen waarin het gaat om minderjarigen, wijzigingen in de echtelijke staat of erfenis van grond kan in een dergelijke bilaterale overeenkomst ook een kortere verblijfsduur worden voorzien.

Dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, tels que ceux relatifs à des mineurs, à un changement de la situation familiale ou à l'héritage de terres, ces accords bilatéraux peuvent également prévoir une période de résidence plus courte.


Voor uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen, zoals gevallen waarin het gaat om minderjarigen, wijzigingen in de echtelijke staat of erfenis van grond kan in een dergelijke bilaterale overeenkomst ook een kortere verblijfsduur worden voorzien.

Dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, tels que ceux relatifs à des mineurs, à un changement de la situation familiale ou à l'héritage de terres, ces accords bilatéraux peuvent également prévoir une période de résidence plus courte.


In dergelijke gevallen kan de bestuurder "versnelde verplichte lessen voor een basiskwalificatie" volgen, wat een kortere duur van de lessen impliceert, die echter wel verplicht gevolgd moeten worden.

Le conducteur a alors la possibilité de suivre une "formation initiale obligatoire accélérée" où la durée des cours est plus brève, mais leur fréquentation obligatoire.


Art. 9. In de gevallen bedoeld in artikel 7, § 1 beschikt de commissie over een termijn van één maand voor het uitbrengen van zijn advies, tenzij in geval de voorzitter van de raad van bestuur van Werkholding, onder uitdrukkelijke vermelding van de omstandigheden die de toepassing van een dergelijke kortere termijn rechtvaardigen, om het uitbrengen van een advies binnen een door hem aangegeven kortere termijn die echter niet minder dan vijf werkdagen ...[+++]

Art. 9. Dans les cas prévus à l'article 7, § 1, la commission dispose d'un délai d'un mois pour émettre son avis, à moins que le président du conseil d'administration de Werkholding, avec mention expresse des circonstances justifiant un délai aussi court, n'ait demandé un avis dans un délai plus court fixé par lui, qui cependant ne peut être inférieur à cinq jours ouvrables.


Wanneer werkgever en werknemer echter bepalen dat de volledige loopbaan langer of korter dan 40 jaar is, dient het aantal jaren van deze volledige loopbaan in aanmerking te worden genomen voor de toepassing van met name artikel 59 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. a) Werd uw administratie al met dergelijke gevallen geconfronteerd? b) Zo ja, in welke beroepsgroepen? c) Zou een werkende vennoot of bestuurder zich ingevolge voormeld artikel op die bepaling kunnen beroepen om zijn volledige loopbaan op ...[+++]

Toutefois, lorsque l'employeur et le travailleur intéressés établissent que la carrière complète s'étend sur plus ou moins de 40 ans, c'est le nombre d'années de cette carrière complète qu'il conviendra de retenir pour l'application, notamment, l'article 59 du Code des impôts sur les revenus 1992. a) Votre administration a-t-elle déjà été confrontée à des cas semblables? b) Si oui, dans quels professions? c) Toujours en application de cet article, un administrateur ou associé actif pourrait-il se prévaloir de cette disposition pour faire établir que sa carrière complète s'étend sur moins de 40 ans?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke gevallen kortere' ->

Date index: 2023-03-30
w