Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke kwesties hebben » (Néerlandais → Français) :

Hoeveel vrouwen hebben zitting in de militaire structuren, in de Europese Ministerraad of als permanent vertegenwoordiger bij de Coreper en beslissen over dergelijke kwesties ?

Combien de femmes siègent-elles dans les structures militaires, au Conseil des ministres européen, parmi les représentants permanents du Coreper qui décident de ces questions ?


De deskundigen roepen de landen die het verdrag geratificeerd hebben op hun wetgeving inzake seksueel misbruik van minderjarigen te wijzigen opdat alle personen in aanmerking zouden worden genomen die misbruik maken van een "positie van vertrouwen, gezag of invloed" en de rechters geval per geval zouden kunnen oordelen of de persoon in kwestie zich in een dergelijke positie jegens het kind bevindt.

Les experts invitent les États qui ont ratifié la Convention à modifier leur législation sur les abus sexuels contre des mineurs afin de prendre en compte toutes les personnes abusant d'une "position de confiance, d'autorité ou d'influence" pour laisser la possibilité aux juges de déterminer au cas par cas si la personne en cause se trouve dans une telle position par rapport à l'enfant.


Dit betekent dat, als een dergelijke bevoegdheid niet exclusief is maar overgedragen of verdeeld, de territoriale gemeenschap of autoriteit in kwestie voldaan zal moeten hebben aan alle vereisten van de nationale wetgeving die een dergelijke aangelegenheid regelen.

Cela signifie que, si une telle compétence n'est pas exclusive mais déléguée ou partagée, la collectivité ou autorité territoriale en question devra avoir obtempéré à toutes les exigences de la législation nationale qui régissent une telle matière.


Dit betekent dat, als een dergelijke bevoegdheid niet exclusief is, maar overgedragen of verdeeld, de territoriale gemeenschap of autoriteit in kwestie voldaan zal moeten hebben aan alle vereisten van de nationale wetgeving die een dergelijke aangelegenheid regelen.

Cela signifie que, si une telle compétence n'est pas exclusive mais déléguée ou partagée, la collectivité ou autorité territoriale en question devra avoir obtempéré à toutes les exigences de la législation nationale qui régissent une telle matière.


Dit betekent dat, als een dergelijke bevoegdheid niet exclusief is, maar overgedragen of verdeeld, de territoriale gemeenschap of autoriteit in kwestie voldaan zal moeten hebben aan alle vereisten van de nationale wetgeving die een dergelijke aangelegenheid regelen.

Cela signifie que, si une telle compétence n'est pas exclusive mais déléguée ou partagée, la collectivité ou autorité territoriale en question devra avoir obtempéré à toutes les exigences de la législation nationale qui régissent une telle matière.


Dit betekent dat, als een dergelijke bevoegdheid niet exclusief is maar overgedragen of verdeeld, de territoriale gemeenschap of autoriteit in kwestie voldaan zal moeten hebben aan alle vereisten van de nationale wetgeving die een dergelijke aangelegenheid regelen.

Cela signifie que, si une telle compétence n'est pas exclusive mais déléguée ou partagée, la collectivité ou autorité territoriale en question devra avoir obtempéré à toutes les exigences de la législation nationale qui régissent une telle matière.


Pas wanneer we een duidelijker beeld zullen hebben over dergelijke kwesties kunnen wij passende staatssteunregels beginnen uit te werken".

Nous ne pourrons commencer à élaborer des règles appropriées en matière d'aides d'État que lorsque nous aurons une idée plus précise de ces différents aspects».


Teneinde een dergelijke onrechtmatigheid te constateren, staat het immers aan de nationale rechter om aan de hand van de specifieke feitelijke en juridische omstandigheden van het geval na te gaan of de administratieve procedure in kwestie een andere afloop had kunnen hebben, omdat de betrokken onderdanen van derde landen elementen ter rechtvaardiging van de beëindiging van hun bewaring hadden kunnen aanvoeren.

Pour qu’une telle illégalité soit constatée, il incombe en effet au juge national de vérifier si, en fonction des circonstances de fait et de droit spécifiques de l’espèce, la procédure administrative en cause aurait pu aboutir à un résultat différent du fait que les ressortissants des pays tiers concernés auraient pu faire valoir des éléments de nature à justifier qu’il soit mis fin à leur rétention.


Een dergelijke raadpleging zou betrekking kunnen hebben op de kwestie van onafhankelijkheid, hetzij op basis van een door onderhandelingen tot stand gebrachte regeling hetzij via een werkelijk representatief verkiezingsproces.

Cette consultation pourrait porter sur la question de l'indépendance, être fondée sur un règlement négocié ou encore s'inscrire dans le cadre d'un processus électoral véritablement représentatif.


Aangezien de recentelijk bijgewerkte kaderregeling dergelijke steun uitsluit en de Duitse autoriteiten de verzekering geven geen steun te zullen verlenen in de zetmeelsector, gaat de Commissie ervan uit dat de Duitse autoriteiten aan haar voorstel hebben voldaan en dat daarmee de kwestie is afgehandeld.

Etant donné que la présente mise à jour du programme cadre exclut la possibilité concernant ce type d'aide et étant donné que les autorités allemandes garantissent qu'elles n'accorderont pas d'aide en faveur du secteur des produits amylacés, la Commission a estimé que les autorités allemandes avaient fait droit à sa proposition et a donc considéré le problème comme réglé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke kwesties hebben' ->

Date index: 2024-03-15
w