Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke situatie geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

4. Zal u een grotere flexibiliteit inbouwen met betrekking tot de duur van de zorg voor de zieke, zodat de zelfstandige zelf kan bepalen hoe hij de periode waarvoor de vrijstelling geldt opneemt, en eventueel de volledige periode kan opnemen wanneer hij voor het eerst met een dergelijke situatie geconfronteerd wordt?

4. Envisagez-vous d'introduire une plus grande flexibilité quant à la durée de la prise en charge du malade en laissant au travailleur indépendant la possibilité de gérer librement l'affectation de la durée de la dispense et d'épuiser, éventuellement, le maximum prévu à la première situation de vie rencontrée?


3. a) Behoort een versterking van de rechten van consumenten die met dergelijke situaties geconfronteerd worden, tot de mogelijkheden? b) Zo ja, in welke richting wordt er wat dat betreft precies gedacht?

3. a) Un renforcement des droits des consommateurs confrontés à ce type de situations est-il envisageable? b) Le cas échéant, pourriez-vous m'en détailler le contenu?


3. a) Behoort een versterking van de rechten van consumenten die met dergelijke situaties geconfronteerd worden, tot de mogelijkheden? b) Zo ja, in welke richting wordt er wat dat betreft precies gedacht?

3. a) Un renforcement des droits des consommateurs confrontés à ce type de situations est-il envisageable? b) Le cas échéant, pourriez-vous m'en détailler le contenu?


De diverse diensten (preventieadviseurs, vertrouwenspersonen, sociale dienst, personeelsdienst, enz) die kennis kunnen nemen van gevoelige informatie, werden niet met een dergelijke situatie geconfronteerd.

Les différents services (conseillers en prévention, personnes de confiance, service social, service du personnel, etc) qui peuvent avoir à connaître de certaines informations délicates, n’ont pas été confrontés à une telle situation.


De diverse diensten (preventieadviseurs, vertrouwenspersonen, sociale dienst, personeelsdienst.) die kennis kunnen nemen van gevoelige informatie, werden niet met een dergelijke situatie geconfronteerd.

Les différents services (conseillers en prévention, personnes de confiance, service social, service du personnel.) qui peuvent avoir à connaître de certaines informations délicates, n’ont pas été confrontés à une telle situation.


1. Welke richtlijnen hebben de militairen gekregen in geval ze geconfronteerd worden met dergelijke situaties?

1. Quelles directives les militaires ont-ils reçues pour les cas où ils sont confrontés à de telles situations?


Ik som er enkele op: de ontwikkeling van concrete instrumenten om snel en efficiënt gedwongen huwelijken op te sporen, maar ook het opnemen van de problematiek van de gedwongen huwelijken in de basisopleiding en de bijscholing van de beroepscategorieën die met dergelijke situaties worden geconfronteerd.

Parmi celles-ci : le développement d'outils concrets pour détecter rapidement et efficacement les mariages forcés mais également l'inscription de la problématique des mariages forcés dans les formations de base et continuées des catégories professionnelles confrontées à de telles situations.


De mensen zonder papieren in de Sint-Bonifatiuskerk vormen geen uitzondering. Alle landen worden met dergelijke situaties geconfronteerd.

Les sans-papiers de l'église Saint-Boniface ne sont en effet pas des cas isolés ; tous les pays sont confrontés à de semblables situations.


Ik wijs er nochtans op dat volgens een studie die liep van 2005 tot 2007, op 410 kinderen die met een dergelijke situatie geconfronteerd werden, er voor 308 van hen beslissingen over het levenseinde zijn genomen - onder welke noemer dan ook.

Je rappelle toutefois que selon une étude réalisée entre 2005 et 2007, sur 410 cas d'enfants confrontés à de telles situations, il y avait eu 308 décisions relatives à la fin de vie - quel que soit le nom qu'on leur donne.


We weten dat Nederland slechts vijf gevallen van euthanasie op minderjarigen heeft gekend, maar zelfs als maar één kind met een dergelijke situatie geconfronteerd werd, zou het wetgeving verdienen.

On sait que les Pays-Bas n'ont connu que cinq cas d'euthanasie de mineurs, mais n'y aurait-il qu'un seul enfant confronté à une telle situation, il mériterait que nous légiférions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke situatie geconfronteerd' ->

Date index: 2023-05-24
w