Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke terugbetaling geacht » (Néerlandais → Français) :

In dit punt wordt onder een kredietovereenkomst voor onbepaalde duur een krediet zonder vaste looptijd verstaan, met inbegrip van een krediet dat binnen of na een bepaalde periode volledig moet worden terugbetaald, maar vervolgens, na terugbetaling, weer beschikbaar is om te worden opgenomen; 6° in geval van andere kredietovereenkomsten dan geoorloofde debetstanden, overbruggingskredieten, gedeelde vermogenskredietovereenkomsten (shared equity-overeenkomsten), voorwaardelijke verplichtingen of garanties en kredietovereenkomsten voor onbepaalde duur zoals bedoeld in de veronderstellingen onder 4°, 5°, 11° en 12° : a) indien de datum of h ...[+++]

Aux fins du présent point, on entend, par contrat de crédit à durée indéterminée, un contrat de crédit sans durée fixe, y compris les crédits qui doivent être remboursés en totalité dans ou après un délai donné mais qui, une fois remboursés, sont disponibles pour un nouveau prélèvement de crédit; 6° en cas de contrats de crédit autres que les facilités de découvert, les crédits ponts, les contrats de crédit en fonds partagés (contrats shared equity), les engagements conditionnels ou garanties et les contrats de crédit à durée indéterminée visés dans les hypothèses sous 4°, 5°, 11° et 12° : a) si la date ou le montant d'un remboursement de capital devant être effectué par le consommateur ne peu être établi, le remboursement est réputé être ...[+++]


Voor zover de vraag van het geachte lid de terugbetaling betreft van een schuld aan een financiële instelling met betrekking tot de te koop aangeboden woning, kan in algemene zin worden gesteld dat een dergelijke terugbetaling geen kost als bedoeld in artikel 101, § 1, 1° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is.

Pour autant que la question de l'honorable membre concerne le remboursement d'une dette à une institution financière, relative à une habitation mise en vente, on peut dire de manière générale qu'un tel remboursement ne constitue pas des frais visés à l'article 101, § 1er, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992.


c) worden in verschillende betalingen uitgedrukte kosten in periodieke termijnen betaald, te beginnen op de datum van de eerste terugbetaling van kapitaal, en indien het bedrag van dergelijke betalingen onbekend is, worden deze geacht gelijke bedragen te zijn;

c) les frais, exprimés sous la forme de paiements multiples, sont payés à intervalles réguliers, à partir de la date du premier remboursement du capital, et si le montant de ces paiements n'est pas connu, les montants sont réputés égaux;


2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 kunnen de lidstaten bij fusies tussen icbe’s, in afwijking van artikel 84, lid 1, de bevoegde autoriteiten toestaan te eisen of toe te staan dat de inschrijving op of de inkoop of terugbetaling van de rechten van deelneming tijdelijk wordt opgeschort, wanneer een dergelijke opschorting nodig wordt geacht om de deelnemers te beschermen.

2. Sans préjudice du paragraphe 1, pour les fusions entre OPCVM et par dérogation à l’article 84, paragraphe 1, les États membres peuvent permettre aux autorités compétentes d’imposer ou d’autoriser la suspension temporaire de la souscription, du rachat ou du remboursement des parts, à condition qu’une telle suspension soit justifiée par le souci de protéger les porteurs de parts.


2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 kunnen de lidstaten bij fusies tussen icbe’s, in afwijking van artikel 84, lid 1, de bevoegde autoriteiten toestaan te eisen of toe te staan dat de inschrijving op of de inkoop of terugbetaling van de rechten van deelneming tijdelijk wordt opgeschort, wanneer een dergelijke opschorting nodig wordt geacht om de deelnemers te beschermen.

2. Sans préjudice du paragraphe 1, pour les fusions entre OPCVM et par dérogation à l’article 84, paragraphe 1, les États membres peuvent permettre aux autorités compétentes d’imposer ou d’autoriser la suspension temporaire de la souscription, du rachat ou du remboursement des parts, à condition qu’une telle suspension soit justifiée par le souci de protéger les porteurs de parts.


2. Bij fusies tussen icbe's kunnen de lidstaten in afwijking van artikel 79, lid 1, de bevoegde autoriteiten toestaan te eisen of toe te staan dat de inkoop of terugbetaling van de rechten van deelneming tijdelijk wordt opgeschort, wanneer een dergelijke opschorting nodig wordt geacht om de deelnemers te beschermen.

2. Pour les fusions entre OPCVM, par dérogation à l'article 79, paragraphe 1, les États membres peuvent permettre aux autorités compétentes d'imposer ou d'autoriser la suspension temporaire du rachat ou du remboursement des parts, à condition qu'une telle suspension soit justifiée par le souci de protéger les porteurs de parts.


2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 kunnen de lidstaten bij fusies tussen icbe's, in afwijking van artikel 79, lid 1, de bevoegde autoriteiten toestaan te eisen of toe te staan dat de inschrijving op of de inkoop of terugbetaling van rechten van deelneming tijdelijk wordt opgeschort, wanneer een dergelijke opschorting nodig wordt geacht om de deelnemers te beschermen.

2. Sans préjudice des dispositions contenues au paragraphe 1, pour les fusions entre OPCVM, par dérogation à l'article 79, paragraphe 1, les États membres peuvent permettre aux autorités compétentes d'imposer ou d'autoriser la suspension temporaire de la souscription, du rachat ou du remboursement des parts, à condition qu'une telle suspension soit justifiée par le souci de protéger les porteurs de parts.


1. Op een eerdere vraag antwoordde de geachte minister dat er een specifiek budget voor de terugbetaling van het materiaal gebruikt in de bariatrische heelkunde toegekend zou kunnen worden als de studie van het KCE een dergelijke aanbeveling zou doen.

1. L'honorable ministre a répondu à une question antérieure en disant qu'un budget spécifique serait attribué au remboursement du matériel utilisé en chirurgie bariatrique si l'étude du KCE faisait cette recommandation.


Indien dit Protocol na 1 januari 1995 in werking treedt, worden alle betaalde rechten die niet verschuldigd zouden zijn geweest indien het Protocol op deze datum in werking was getreden en de bepalingen ervan op die datum ten uitvoer waren gelegd, terugbetaald, en wordt met een dergelijke terugbetaling geacht geheel te zijn voldaan aan de verplichting tot het niet opleggen van deze rechten.

Si le présent protocole entre en vigueur le 1er janvier 1995, les droits acquittés qui n'auraient pas dû l'être si le protocole était entré en vigueur et si ses dispositions avaient été appliquées à cette date seront ristournés et cette ristourne sera censée être effectuée en exécution de l'obligation de ne pas imposer de tels droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke terugbetaling geacht' ->

Date index: 2024-04-23
w