Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve voorlopig moeten " (Nederlands → Frans) :

De voorgestelde numerieke MRL's moeten derhalve voorlopige MRL's zijn en vervallen op 31 december 2016.

Par conséquent, les LMR numériques proposées devraient être provisoires et expirer le 31 décembre 2016.


In de vermelding voor natriumsalicylaat in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moeten derhalve de aanbevolen voorlopige MRL's voor natriumsalicylaat voor kalkoenen toegevoegd worden en moet het gebruik van de stof bij dieren die eieren voor menselijke consumptie produceren, worden verboden.

Il convient dès lors de modifier l’entrée relative au salicylate de sodium dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 afin d’inclure les LMR provisoires recommandées pour le salicylate de sodium chez les dindes et d’interdire l’utilisation de la substance chez les animaux produisant des œufs destinés à la consommation humaine.


B. overwegende dat de permanente vertegenwoordiger van de Republiek Kroatië bij de EU de Voorzitter van het Parlement bij schrijven van 14 februari 2014 heeft medegedeeld dat er geen specifieke procedurele regels bestaan voor verzoeken om opheffing van de immuniteit van Kroatische leden van het Europees Parlement en dat derhalve de bepalingen inzake verzoeken om opheffing van de immuniteit van leden van het Kroatische parlement moeten worden toegepast, en dat volgens die bepalingen een bevoegde overheidsinstantie, de benadeelde parti ...[+++]

B. considérant que, par lettre du 14 février 2014, le représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Union européenne a informé le Président du Parlement qu'en l'absence de règles de procédure particulières concernant la demande de levée de l'immunité des députés croates au Parlement européen, ce sont les dispositions régissant les demandes de levée d'immunité des membres du Parlement national qui devraient s'appliquer et que ces dispositions prévoient que la demande d'autorisation de la détention provisoire d'un député ou des poursuites pénales à son égard peut être soumise par tout organe public compétent, par la parti ...[+++]


B. overwegende dat de permanente vertegenwoordiger van de Republiek Kroatië bij de EU de Voorzitter van het Parlement bij schrijven van 14 februari 2014 heeft medegedeeld dat er geen specifieke procedurele regels bestaan voor verzoeken om opheffing van de immuniteit van Kroatische leden van het Europees Parlement en dat derhalve de bepalingen inzake verzoeken om opheffing van de immuniteit van leden van het Kroatische parlement moeten worden toegepast, en dat volgens die bepalingen een bevoegde overheidsinstantie, de benadeelde partij ...[+++]

B. considérant que, par lettre du 14 février 2014, le représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Union européenne a informé le Président du Parlement qu'en l'absence de règles de procédure particulières concernant la demande de levée de l'immunité des députés croates au Parlement européen, ce sont les dispositions régissant les demandes de levée d'immunité des membres du Parlement national qui devraient s'appliquer et que ces dispositions prévoient que la demande d'autorisation de la détention provisoire d'un député ou des poursuites pénales à son égard peut être soumise par tout organe public compétent, par la partie ...[+++]


Dit bijvoorbeeld bij het nemen van voorlopige jeugdbeschermingsmaatregelen ten aanzien van kinderen die de leeftijd van 12 jaar niet hebben bereikt en derhalve niet persoonlijk (moeten) worden gehoord (artikel 52ter Jeugdwet).

Pareille situation pourrait se présenter dans le cas de mesures provisoires de protection de la jeunesse, prises à l'égard d'enfants n'ayant pas atteint l'âge de 12 ans et qui ne sont dès lors pas entendus personnellement (ou ne doivent pas l'être) (article 52ter de la loi relative à la protection de la jeunesse).


Dit bijvoorbeeld bij het nemen van voorlopige jeugdbeschermingsmaatregelen ten aanzien van kinderen die de leeftijd van 12 jaar niet hebben bereikt en derhalve niet persoonlijk (moeten) worden gehoord (artikel 52ter Jeugdwet).

Pareille situation pourrait se présenter dans le cas de mesures provisoires de protection de la jeunesse, prises à l'égard d'enfants n'ayant pas atteint l'âge de 12 ans et qui ne sont dès lors pas entendus personnellement (ou ne doivent pas l'être) (article 52ter de la loi relative à la protection de la jeunesse).


AE. overwegende dat de lidstaten en de Europese Raad derhalve in het kader van toekomstige herzieningen van het VWEU moeten blijven werken aan de verdere ontwikkeling van niet-nakomingsprocedures; overwegende dat in afwachting daarvan alles in het werk moet worden gesteld om te komen tot een stringentere toepassing van niet-nakomingsprocedures wegens inbreuken op de bepalingen van het Unierecht op het gebied van de interne markt; overwegende dat in dat verband actiever gebruik moet worden gemaakt van snellere procedures binnen de Co ...[+++]

AE. considérant que les États membres et le Conseil européen devraient dès lors poursuivre l'ajustement des procédures d'infraction dans le cadre des futures révisions du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; considérant que parallèlement, il ne faut ménager aucun effort en faveur d'un recours plus strict aux procédures d'infraction pour violation du droit de l'Union dans le domaine du marché unique; considérant que dans ce contexte, il convient de faire usage, de manière plus active, à des procédures plus rapides au sein de la Commission et, le cas échéant, de recourir à des mesures provisoires devant la Cour de justice, ...[+++]


AE. overwegende dat de lidstaten en de Europese Raad derhalve in het kader van toekomstige herzieningen van het VWEU moeten blijven werken aan de verdere ontwikkeling van niet-nakomingsprocedures; in afwachting daarvan moet alles in het werk worden gesteld om te komen tot een stringentere toepassing van niet-nakomingsprocedures wegens inbreuken op de bepalingen van het Unierecht op het gebied van de interne markt; in dat verband moet actiever gebruik worden gemaakt van snellere procedures binnen de Commissie en, in voorkomend geval, ...[+++]

AE. considérant que les États membres et le Conseil devraient dès lors poursuivre l'ajustement des procédures d'infraction dans le cadre des futures révisions du traité FUE; considérant que parallèlement, il ne faut ménager aucun effort en faveur d'un recours plus strict aux procédures d'infraction pour entrave aux dispositions juridiques de l'Union dans le domaine du marché unique; considérant que dans ce contexte, il convient de faire usage, de manière plus active, à des procédures plus rapides au sein de la Commission et, le cas échéant, de recourir à des mesures provisoires après saisie de la Cour de justice, conformément à l'artic ...[+++]


(3) Om een adequate instandhouding en een adequaat beheer van de biologische rijkdommen van de zee te blijven garanderen, moeten de voorlopige technische maatregelen worden opgenomen in Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad en dient de verordening derhalve te worden bijgewerkt.

(3) Afin d'assurer le maintien d'une conservation et d'une gestion appropriées des ressources biologiques marines, il convient d'actualiser le règlement (CE) n° 850/98 du Conseil en y incorporant les mesures techniques transitoires concernées.


Deze stoffen zouden derhalve voorlopig moeten worden toegelaten.

Ces substances doivent donc être autorisées pour le moment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve voorlopig moeten' ->

Date index: 2021-12-24
w