Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des konings doet uitspraak uiterlijk binnen vijftien » (Néerlandais → Français) :

De procureur des Konings doet uitspraak uiterlijk binnen vijftien dagen na de indiening van het verzoekschrift.

Le procureur du Roi statue au plus tard dans les quinze jours du dépôt de la requête.


De procureur des Konings doet uitspraak uiterlijk binnen vijftien dagen na de indiening van het verzoekschrift.

Le procureur du Roi statue au plus tard dans les quinze jours du dépôt de la requête.


De procureur des Konings doet uitspraak uiterlijk binnen vijftien dagen na de indiening van het verzoekschrift.

Le procureur du Roi statue au plus tard dans les quinze jours du dépôt de la requête.


De procureur des Konings doet uitspraak uiterlijk binnen vijftien dagen na de indiening van het verzoekschrift.

Le procureur du Roi statue au plus tard dans les quinze jours du dépôt de la requête.


De onderzoeksrechter doet uitspraak uiterlijk binnen vijftien dagen na de inschrijving van het verzoekschrift in het register.

Le juge d'instruction statue au plus tard dans les quinze jours de l'inscription de la requête dans le registre.


3° in § 1, vijfde lid, wordt de zin " De kamer van inbeschuldigingstelling hoort het openbaar ministerie, de verdachte en zijn raadsman binnen vier dagen te rekenen van diens beroep en doet uiterlijk binnen acht dagen uitspraak" . vervangen door de zin " De kamer van inbeschuldigingstelling hoort het openbaar ministerie, de aangehouden persoon en zijn raadsman en doet uitspraak uiterlijk binnen vi ...[+++]

3° dans le § 1 , alinéa 5, la phrase " La chambre des mises en accusation entend le ministère public, l'inculpé et son conseil dans les quatre jours de son recours et statue au plus tard dans les huit jours" . est remplacée par la phrase " La chambre des mises en accusation entend le ministère public, la personne arrêtée et son conseil et statue au plus tard dans les quinze jours de l'introduction du recours" .


De kamer van inbeschuldigingstelling hoort het openbaar ministerie, de aangehouden persoon en zijn raadsman en doet uitspraak uiterlijk binnen vijftien dagen te rekenen van de indiening van het beroep.

La chambre des mises en accusation entend le ministère public, la personne arrêtée et son conseil et statue au plus tard dans les quinze jours de l'introduction du recours.


De arbeidsrechtbank waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, doet uitspraak uiterlijk binnen zevenenzestig dagen na aanplakking van de uitslag der stemming als bedoeld in artikel 68.

Le tribunal du travail saisi statue dans les soixante-sept jours qui suivent l'affichage du résultat du vote visé à l'article 68.


De procureur des Konings doet uitspraak uiterlijk binnen een maand na het verstrijken van de in § 3, vijfde lid, bedoelde termijn.

Le procureur du Roi statue au plus tard dans le mois qui suit l'expiration du délai visé au § 3, alinéa 5.


De procureur des Konings doet uitspraak uiterlijk vijftien dagen na de indiening van het verzoekschrift.

Le procureur du Roi statue au plus tard dans les quinze jours du dépôt de la requête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des konings doet uitspraak uiterlijk binnen vijftien' ->

Date index: 2025-03-21
w