Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Gouverneur
Koning
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Verslag aan de Koning

Vertaling van "des konings overgelaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt

question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisi


kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen

question laissée aux ressources de chaque législation




officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi




staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« [Artikel 17] behoudt de afwijking voor de toeristische centra en de badplaatsen. Het wordt aan de Koning overgelaten te bepalen wat er dient verstaan te worden onder toeristische centra » (ibid., p. 10).

« [L']article [17] maintient la dérogation pour les centres touristiques et les stations balnéaires. Le soin est laissé au Roi de définir ce qu'il faut entendre par centres touristiques » (ibid., p. 10).


De datum van inwerkingtreding van artikel 10 wordt aan de Koning overgelaten, zodat dit artikel tegelijk in werking kan treden met de uitzonderingen die de Koning erop voorziet.

Nous laissons au Roi le soin de fixer la date d'entrée en vigueur de l'article 10, afin que cet article puisse entrer en vigueur en même temps que les exceptions y afférentes prévues par le Roi.


De datum van inwerkingtreding van artikel 10 wordt aan de Koning overgelaten, zodat dit artikel tegelijk in werking kan treden met de uitzonderingen die de Koning erop voorziet.

Nous laissons au Roi le soin de fixer la date d'entrée en vigueur de l'article 10, afin que cet article puisse entrer en vigueur en même temps que les exceptions y afférentes prévues par le Roi.


Volgens artikel 216ter wordt de beslissing om een beroep te doen op bemiddeling aan de beoordeling van de procureur des Konings overgelaten.

Cependant, selon l'article 216ter, la décision de recourir à la médiation est laissée à l'appréciation du procureur du Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Kamer heeft het vaststellen van de termijn aan de Koning overgelaten wellicht om rekening te kunnen houden met de nieuwe technologieën waardoor de parketten sneller zullen kunnen werken.

À la Chambre, on avait opté pour une délégation au Roi, en ce qui concerne la fixation du délai, sans doute pour tenir compte de l'évolution des technologies, qui devrait permettre aux parquets de travailler de plus en plus rapidement.


Het wordt aan de Koning overgelaten om de minimumgarantievoorwaarden vast te stellen, bijvoorbeeld door een wijziging van het reeds genoemde koninklijk besluit.

On donne aussi au Roi la possibilité de réglementer les conditions minimales de garantie, par exemple via une modification à l'arrêté royal précité.


Ofschoon artikel 182 van de Grondwet de normatieve bevoegdheid in die aangelegenheid aldus voorbehoudt aan de federale wetgever - die de essentiële elementen ervan moet regelen -, sluit het niet uit dat een beperkte uitvoeringsbevoegdheid aan de Koning of aan een andere overheid wordt overgelaten.

Bien que l'article 182 de la Constitution réserve ainsi la compétence normative en cette matière au législateur fédéral - qui doit en régler les éléments essentiels -, cet article n'exclut pas qu'un pouvoir limité d'exécution soit conféré au Roi ou à une autre autorité.


In het verslag aan de Koning moet duidelijk worden weergegeven in welk opzicht artikel 4 van het ontwerp, luidens hetwelk het aan de evaluator wordt overgelaten te beslissen of hij al dan niet zo een opleiding volgt, thuishoort in de stap naar professionalisering van de evaluatie die de grondslag is van het ontworpen besluit, gelet a fortiori op het feit dat de evaluatie verplicht ieder jaar moet plaatsvinden.

Le rapport au Roi explicitera comment l'article 4 du projet, qui laisse à l'appréciation de l'évaluateur le soin de décider s'il suit ou non une telle formation, se place dans la démarche de professionnalisation de l'évaluation sur laquelle repose l'arrêté en projet, compte tenu a fortiori du fait que l'évaluation devra, de manière contraignante, être menée chaque année.


Het bepalen van de inhoud van het omkaderingsprogramma werd integraal aan de Koning overgelaten.

Le contenu du programme d'encadrement est intégralement déterminé par le Roi.


Voor wat betreft de datum van inwerkingtreding van de opdracht " uitbetalen van voorschotten op onderhoudsgeld" werd het aan de Koning overgelaten om die te bepalen.

En ce qui concerne la date d'entrée en vigueur de la mission " paiement des avances sur pension alimentaire" elle fut laissée à l'appréciation du Roi pour fixation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des konings overgelaten' ->

Date index: 2021-04-06
w