De minister wijst er op dat hij geconfronteerd wordt met een vraag uitgaande van het Internationale Tribunaal van Arusha, luidende : « .invite le Royaume de Belgique à
prendre toutes les mesures nécessaires, aussi bien législatives qu'administratives, pour répondre à cette req
uête officielle, et informer le greffier du tribunal intern
ational des mesures prises pour répondre à cette requête officielle; sollicite du Royaume de Belgi
...[+++]que qu'il transmette au tribunal international les éléments d'enquête et copies des dossiers de sa juridiction nationale ».Le ministre signale que le Tribunal international d'Arusha lui a adressé la demande suivante : « .invite le Royaume de Belgique à
prendre toutes les mesures nécessaires, aussi bien législatives qu'administratives, pour répondre à cette req
uête officielle, et informer le greffier du tribunal intern
ational des mesures prises pour répondre à cette requête officielle; sollicite du Royaume de Belgique qu'il transmette au tribunal inter
...[+++]national les éléments d'enquête et copies des dossiers de sa juridiction nationale ».