Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «desaangaande » (Néerlandais → Français) :

(43) Zie desaangaande de bespreking van de amendementen nrs. 155B en 160 in de verenigde commissies (voorlopige versie van het verslag, blz. 769-777).

(43) Voir à ce sujet la discussion sur les amendements nº 155B et 160 en commissions réunies (version provisoire du rapport, pp. 769-777).


Gelet op het geheim karakter van deze onderzoeken en teneinde de afwikkeling ervan niet te hypothekeren, kunnen desaangaande geen verdere gegevens worden verstrekt.

Eu égard au caractère secret de ces informations et afin de ne pas en hypothéquer l'issue, aucune autre donnée ne peut être fournie à cet égard.


Een studie van wat reeds op dit vlak bestaande is (bv. het soepel en degelijk werkende Scandinavische systeem van politiële samenwerking), zou mogelijkerwijze nuttige elementen kunnen aanbrengen in de discussie desaangaande.

Une étude de ce qui existe déjà sur ce plan (par exemple, le fonctionnement souple et correct du système scandinave en matière de collaboration policière) pourrait peut-être apporter des éléments utiles dans la discussion à ce sujet.


Meer concreet zou bijvoorbeeld vóór de aanvang van elke Europese Top waar aangelegenheden inzake justitie ter sprake zullen worden gebracht, een voorafgaand debat desaangaande in de Commissie voor de Justitie moeten kunnen plaatsvinden, zodat eventueel een inhoudelijke inbreng zou kunnen worden verricht.

Plus concrètement, avant tout sommet européen ayant à son ordre du jour des questions relevant de la Justice, un débat préalable doit pouvoir être organisé en Commission de la Justice en vue d'un apport éventuel de ladite commission sur le plan du contenu.


Meer concreet zou bijvoorbeeld voor de aanvang van elke Europese Top waar aangelegenheden inzake justitie ter sprake zullen worden gebracht een voorafgaand debat desaangaande in het Nationale Parlement moeten kunnen plaatsvinden, zodat eventueel een inhoudelijke inbreng zou kunnen worden verricht.

Plus concrètement, avant tout sommet européen ayant à son ordre du jour des questions relevant de la justice, un débat préalable doit pouvoir être organisé au Parlement national, en vue d'un apport éventuel sur le plan du contenu.


Meer concreet zou bij voorbeeld voor de aanvang van elke Europese Top waar aangelegenheden inzake justitie ter sprake zullen worden gebracht een voorafgaand debat desaangaande in de Commissie voor de Justitie moeten kunnen plaatsvinden, zodat eventueel een inhoudelijke inbreng zou kunnen worden verricht.

Plus concrètement, avant tout sommet européen ayant à son ordre du jour des questions relevant de la Justice, un débat préalable doit pouvoir être organisé en Commission de la Justice, en vue d'un apport éventuel de ladite commission sur le plan du contenu.


Desaangaande valt zooveel niet meer te vreezen in de kantons welke ten minste 4 of 5 raadsleden te verkiezen hebben, want dssssr zijn het meerendeel der gekozenen de rechtstreeksche gekozenen der omschrijving zelve; [.]

Ce danger n'est pas à craindre au même point dans les collèges électoraux élisant au moins 4 ou 5 conseillers, car là, la plupart des élus sont véritablement les élus directs de la circonscription même; [.]


2. a) Zijn er terzake instructies gegeven aan de federale en de lokale politie en/of de lokale overheden? b) Zo neen, overweegt u desaangaande een omzendbrief te verspreiden?

2. a) Des instructions ont-elles été données dans ce cadre à la police fédérale et locale et/ou aux autorités locales? b) Dans la négative, envisagez-vous de diffuser une circulaire à ce sujet?


«Door het niet uitvaardigen van een uitvoeringsbesluit gedurende een termijn van drie jaar na de totstandkoming van de wet van 9 april 1980 betreffende de bezoldiging van de advocaten-stagiairs belast met de rechtsbijstand, is de redelijke termijn waarover de uitvoerende macht beschikt om desaangaande een besluit uit te vaardigen overschreden, en maakt de Belgische Staat zich dan ook schuldig aan nalatigheid door verzuim in de zin van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek» (vredegerecht Antwerpen - 23 augustus 1983 - Rechtskundig Weekblad, 29 oktober 1983, kol.

L'absence de promulgation d'un arrêté d'exécution dans un délai de trois ans à dater de l'adoption de la loi du 9 avril 1980 organisant la rémunération des avocats stagiaires chargés de l'assistance judiciaire fait en sorte que le délai raisonnable dont dispose le pouvoir exécutif pour promulguer un arrêté en la matière est dépassé et que, partant, l'Etat belge se rend coupable de négligence par omission au sens de l'article 1382 du Code civil (justice de paix d'Anvers - 23 août 1983 - «Rechtskundig Weekblad», 29 octobre 1983, col.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desaangaande' ->

Date index: 2025-02-23
w