Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desbetreffende aandelen op naam ononderbroken in volle eigendom heeft behouden " (Nederlands → Frans) :

De verlaagde tarieven gelden ten slotte enkel indien de belastingplichtige de desbetreffende aandelen op naam ononderbroken in volle eigendom heeft behouden vanaf de kapitaalinbreng (artikel 269, § 2, eerste lid, 6°, van het WIB 1992), zij het dat in bepaalde omstandigheden de overdracht van de aandelen de toepassing van die tarieven niet uitsluit (artikel 269, § 2, vierde, vijfde, zesde en zevende lid, van het WIB 1992).

Enfin, les taux réduits s'appliquent seulement si le contribuable a détenu la pleine propriété des actions ou parts nominatives concernées de façon ininterrompue depuis l'apport en capital (article 269, § 2, alinéa 1 , 6°, du CIR 1992), même si la transmission des actions ou parts n'exclut pas, dans certaines circonstances, l'application de ces taux (article 269, § 2, alinéas 4, 5, 6 et 7, du CIR 1992).


Krachtens artikel 269, § 2, eerste lid, 6°, van het WIB 1992 geldt het verlaagde tarief slechts in zoverre de belastingplichtige de desbetreffende aandelen op naam ononderbroken in volle eigendom heeft behouden vanaf de kapitaalinbreng.

En vertu de l'article 269, § 2, alinéa 1 , 6°, du CIR 1992, le taux réduit ne s'applique que dans la mesure où le contribuable a détenu la pleine propriété des actions ou parts nominatives concernées de manière ininterrompue depuis l'apport en capital.


6° de belastingplichtige deze aandelen op naam ononderbroken in volle eigendom heeft behouden vanaf de kapitaalinbreng;

6° le contribuable détienne la pleine propriété de ces actions ou parts nominatives de façon ininterrompue depuis l'apport en capital;


6· de belastingplichtige deze aandelen op naam ononderbroken in volle eigendom heeft behouden vanaf de kapitaalinbreng;

6· le contribuable détienne la pleine propriété de ces actions ou parts nominatives de façon ininterrompue depuis l’apport en capital;


6° de belastingplichtige deze aandelen op naam ononderbroken in volle eigendom heeft behouden vanaf de kapitaalinbreng;

6° le contribuable détienne la pleine propriété de ces actions ou parts nominatives de façon ininterrompue depuis l'apport en capital;


Om die reden gelden de verlaagde tarieven in beginsel slechts zolang de persoon die een inbreng in de zin van de bestreden bepalingen heeft gerealiseerd, de desbetreffende aandelen op naam ononderbroken in volle eigendom behoudt vanaf de kapitaalinbreng.

Pour ce motif, les taux réduits ne s'appliquent en principe que tant que la personne qui a réalisé l'apport, au sens des dispositions attaquées, détient la pleine propriété de ces actions ou parts nominatives de façon ininterrompue depuis l'apport en capital.


Teneinde de stabiele financiering van de kmo's blijvend te garanderen, kunnen dividenden uit nieuwe aandelen die gedurende drie jaar ononderbroken in volle eigendom zijn behouden, aanspraak maken op het gunsttarief van 15 %.

Afin de continuer à garantir le financement stable des PME, les dividendes de nouvelles actions qui ont été conservées en pleine propriété durant une période ininterrompue de trois ans peuvent bénéficier du taux préférentiel de 15 %.


Teneinde de stabiele financiering van de kmo's blijvend te garanderen, kunnen dividenden uit nieuwe aandelen die gedurende drie jaar ononderbroken in volle eigendom zijn behouden, aanspraak maken op het gunsttarief van 15 %.

Afin de continuer à garantir le financement stable des PME, les dividendes de nouvelles actions qui ont été conservées en pleine propriété durant une période ininterrompue de trois ans peuvent bénéficier du taux préférentiel de 15 %.


en tot slot de recent ingevoerde verlaging van het tarief in de personenbelasting tot 15 % voor dividenden van nieuwe aandelen op naam die ononderbroken in volle eigendom zijn gehouden vanaf de kapitaalinbreng en de regeling inzake de liquidatiebonus.

— et, enfin, la mesure, instaurée récemment, qui prévoit l'abaissement du taux de l'impôt des personnes physiques à 15 % pour les dividendes de nouvelles actions nominatives qui ont été conservées en pleine propriété durant une période ininterrompue à compter de l'apport en capital, ainsi que le régime relatif au bonus de liquidation.


Zo kan ik verwijzen naar de verhoogde aftrekbaarheid van kosten voor beveiliging en bewaking, in artikel 185quater, naar de vrijstelling voor de investeringsreserve, in artikel 194quater, naar het opleggen van afschrijvingen op maandbasis in de plaats van op jaarbasis, in artikel 196, naar de regels inzake de investeringsaftrek, in artikel 201, naar de hogere rente voor de aftrek voor risicokapitaal, in artikel 205quater, en ten slotte naar de onlangs ingevoerde verlaging van het tarief in de personenbelasting tot 15% voor dividenden van nieuwe aandelen op naam die ononderbroken in ...[+++] eigendom zijn gehouden vanaf de kapitaalinbreng en de regeling ter zake voor de liquidatiebonus.

Ainsi je peux faire référence à la déductibilité accrue des frais de sécurité et de gardiennage à l'article 185quater, à l'exonération d'une réserve d'investissement à l'article 194quater, au fait d'imposer des amortissements sur une base mensuelle et non plus annuelle à l'article 196, aux règles en matière de déduction pour investissement à l'article 201, au taux plus élevé de déduction pour capital à risque à l'article 205quater, et enfin à l'abaissement à 15% récemment introduit du taux dans l'impôt des personnes physiques pour les dividendes des nouvelles actions nominatives détenues en pleine propriété sans interruption depuis l'app ...[+++]


w