Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desiro's zullen vooral " (Nederlands → Frans) :

Per definitie kan elk oppervlak dus door kiemen worden besmet en niet enkel biljetten en geldstukken, maar ook de toetsen van het toetsenbord van een elektronische betaalterminal, trapleuningen, deurklinken, een draagbare telefoon, een toetsenbord van een PC, een winkelkar, een oproepknop van liften, verpakkingen van voedingsmiddelen, werkoppervlakken, enz. al deze voorwerpen zijn ziekteverwekkers voor de mens en zullen vooral leiden tot maagdarmstelselaandoeningen.

Par définition, toute surface peut donc être contaminée par des germes et pas seulement les billets et les pièces de monnaie mais aussi les touches du clavier du terminal de payement électronique, rampes, poignées de porte, téléphone portable, clavier d'ordinateur, chariot de supermarchés, bouton d'appel des ascenseurs, emballages de denrées alimentaires, surfaces de travail, etc.


De nieuwe Desiro-treinstellen zullen ingezet worden voor L-trein tussen Mol en Antwerpen, met haltes in Nijlen en Kessel, wat een tijdwinst van drie minuten tussen Herentals en Lier zou opleveren.

Les nouvelles rames Desiro seront mises en service pour le train L entre Mol et Anvers avec des points d'arrêt à Nijlen et Kessel, ce qui permettra un gain de temps de trois minutes entre Herentals et Lier.


Die criteria zullen vooral bedacht worden voor producten die energie verbruiken die al gereglementeerd zijn in het kader van de richtlijn Ecodesign (2009/125/EG), waarvan de toepassing op federaal vlak ligt.

Ces critères seront conçus avant tout pour les produits consommateurs d’énergie déjà réglementés dans le cadre de la directive Ecodesign (2009/125/CE), dont l’application relève niveau du fédéral.


De Desiro's zullen vooral ingezet worden in functie van het GEN (Gewestelijk Expressnet) rond Brussel, maar het is duidelijk dat zij ook zeer geschikt zijn voor de verbinding Noorderkempen-Antwerpen, wat ook als een voorstadsverbinding moet beschouwd worden.

Les trains Desiro seront principalement mis en circulation dans le cadre du réseau RER (Réseau Express Régional) autour de Bruxelles, mais il est évident qu'ils conviennent parfaitement pour assurer la liaison Noorderkempen-Anvers qui doit être considérée comme une liaison suburbaine.


Momenteel is zo dat van zodra de elektrificatiewerken op de lijn Mol - Herentals voltooid zijn, Desiro-treinstellen zullen worden ingezet op de L-trein Mol - Antwerpen. 4. Ik heb aan de NMBS gevraagd om zo snel mogelijk een evaluatie te maken van het nieuwe vervoersplan.

Dans l'état actuel des choses, des rames Desiro seront mises en service pour assurer le train L Mol - Anvers dès que les travaux d'électrification sur la ligne Mol - Herentals auront été parachevés. 4. J'ai demandé à la SNCB de procéder le plus rapidement possible à une évaluation du nouveau plan de transport.


Ook de komst van de Desiro-treinstellen zullen bijkomende dieselmotorwagens vrijmaken die momenteel ingezet worden op de integraal geëlektrificeerde lijn 166/165 (Athus/Meuse).

L’arrivée des rames Desiro permettra de libérer des autorails diesel supplémentaires, qui sont à l’heure actuelle utilisés sur la ligne intégralement électrifiée 166/165 (Athus/Meuse).


Het zullen vooral mensen in financiële moeilijkheden zijn, die zich zullen wenden tot het Alimentatiefonds.

Ce seront surtout des personnes connaissant des difficultés financières qui s'adresseront au Fonds des créances alimentaires.


Het zullen vooral mensen in financiële moeilijkheden zijn, die zich zullen wenden tot het Alimentatiefonds.

Ce seront surtout des personnes connaissant des difficultés financières qui s'adresseront au Fonds des créances alimentaires.


Wat De Post betreft, zullen vooral onze gemeentelijke of plaatselijke verantwoordelijken erop toezien dat het evenwicht tussen, enerzijds, de toenemende concurrentiedruk waaraan dit overheidsbedrijf - net als overal in Europa overigens - blootstaat en, anderzijds, de rechten van de werknemers en vooral de dienstverlening aan onze medeburgers wordt gerespecteerd.

En ce qui concerne La Poste, nous veillerons particulièrement, surtout quand nous assumons des responsabilités communales ou locales, d'une part, au respect d'un équilibre entre la concurrence sans cesse croissante à laquelle doit faire face cette entreprise publique - c'est la règle au niveau européen - et, d'autre part, au respect des droits des salariés de cette même entreprise et, surtout, des services rendus à chacun de nos concitoyens dans des conditions d'accessibilité suffisantes.


De procureurs-generaal zullen echter niet meer belast zijn met de concrete controle op de dossiers en zullen vooral de opdracht hebben het strafrechtelijk beleid uit te stippelen en toe te passen.

Les procureurs généraux seront cependant déchargés du suivi concret des dossiers et verront leur tâche concentrée sur la définition et l'application de la politique criminelle.




Anderen hebben gezocht naar : mens en zullen     zullen vooral     nieuwe desiro-treinstellen zullen     ingezet worden     criteria zullen     criteria zullen vooral     desiro     desiro's zullen     desiro's zullen vooral     desiro-treinstellen zullen     zodra     zullen     post betreft zullen     dossiers     procureurs-generaal zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

desiro's zullen vooral ->

Date index: 2022-11-28
w