Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destijds precies ingevoerd werd omdat » (Néerlandais → Français) :

Anders optreden zou er in tamelijk veel gevallen op neerkomen de verantwoordelijkheid van de zelfstandige van alle praktische draagwijdte te ontdoen, dan wanneer deze verantwoordelijkheid destijds precies ingevoerd werd omdat de helper veelal geen, zoniet slechts beperkte inkomsten heeft » (Parl. St., Kamer, 1975-1976, nr. 720/1, p. 17).

En faire autrement reviendrait à enlever, dans pas mal de cas, toute portée pratique à la responsabilité du travailleur indépendant introduite jadis précisément parce que l'aidant n'a souvent pas de revenus propres ou n'a que des revenus limités » (Doc. parl., Chambre, 1975-1976, n° 720/1, p. 17).


In de commissie voor de Sociale Zaken preciseerde u het volgende in het kader van de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (stuk nr. 1366/1, waarin de bevoegdheid van de Koning om de wijze van financiering van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk te bepalen werd verankerd): "Wat de impact voor specifieke bedrijven en sectoren zal zijn, kan nog niet precies worden geraamd omdat het in te ...[+++]

Lors des discussions en commission des affaires sociales relatives au projet de loi modifiant l'article 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, n° 1366/1 (qui a ancré dans la loi la compétence du Roi relative au financement des services externes) vous avez précisé ce qui suit: "On ne peut encore estimer précisément quel impact cette législation aura sur des entreprises ou des secteurs spécifiques, étant donné que le régime à mettre en place est tout à fait nouveau, mais elle ne devrait pas entraîner, dans la construction ou dans d'autres secteurs, ni de hausse ni de réductio ...[+++]


Het aantal type 2-diabetici die effectief opgevolgd worden in het kader van de diabetesovereenkomst, kan worden geraamd op minimum 69.000 (exacte cijfers zijn niet beschikbaar omdat in de oude diabetesovereenkomst, in tegenstelling tot de nieuwe diabetesovereenkomst, geen precies onderscheid werd gemaakt tussen type 1- en type 2-diabetici).

Le nombre de patients diabétiques de type 2 effectivement suivis dans le cadre de la convention diabète peut être estimé à minimum 69.000 (des chiffres exacts ne sont pas disponibles étant donné que dans l'ancienne convention diabète, contrairement à la nouvelle, aucune distinction précise n'a été établie entre les diabétiques de type 1 et les diabétiques de type 2).


Toen de euro destijds werd ingevoerd, was Duitsland vragende partij voor die coupure en vandaag is het een van de laatste voorvechters ervan, wellicht als gevolg van het grote aantal cashbetalingen in dat land.

Les Allemands, demandeurs de ce billet lors de l'introduction de l'euro, semblent être parmi les derniers partisans de cette coupure, probablement en raison de l'importance des paiements en liquide dans le pays.


Destijds werd met name een regeling voor de revalidatie ingevoerd op basis van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van minder-validen.

À l'époque en effet, une réglementation pour la réadaptation avait été instaurée sur la base de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapés.


De bestaande regeling voor gelegenheidswerknemers in de horeca werd destijds ingevoerd om een betere sociale bescherming en meer werkzekerheid te bieden aan de werknemers met kortlopende contracten.

Le régime actuellement d'application pour les travailleurs occasionnels de l'horeca a été instauré à l'époque dans le but d'offrir aux travailleurs possédant un contrat de courte durée une meilleure protection sociale et une plus grande sécurité d'emploi.


Drie jaar geleden werd er in ons land trouwens al een dergelijke website (www.demedica.com) in het leven geroepen, maar die werd al snel weer opgedoekt omdat de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) destijds dreigde een klacht in te dienen.

Il est à noter qu'en Belgique un même type de site internet (www.demedica.com) était apparu voici trois ans avant de cesser ses activités, l'Absym (Association Belge des Syndicats Médicaux) menaçant, à l'époque, de porter plainte.


Overwegende dat deze zone, na onderzoek, in het GBP 1 en 2 ingedeeld werd in woongebied en op vraag van de gemeente omgezet werd in administratiegebied; dat de GOC en het Gewest destijds hebben ingestemd met deze omzetting in administratiegebied, omdat het niet mogelijk blijkt in deze zone kwaliteitsvolle woningen tot stand te brengen.

Considérant qu'après examen, cette zone était prévue en Zone d'habitat au PRAS 1 et 2 et a été modifiée en zone administrative à la demande de la Commune; que la CRD et la Région ont à l'époque accepté ce changement en zone administrative au motif que des logements de qualité sur cette zone ne semblent pas réalisables.


Overwegende dat deze zone, na onderzoek, in het GBP 1 en 2 ingedeeld werd in woongebied en op vraag van de gemeente omgezet werd in administratiegebied; dat de GOC en het gewest destijds hebben ingestemd met deze omzetting in administratiegebied, omdat het niet mogelijk blijkt in deze zone kwaliteitsvolle woningen tot stand te brengen;

Considérant qu'après examen, cette zone était prévue en zone d'habitat au PRAS 1 et 2 et a été modifiée en zone administrative à la demande de la commune; que la CRD et la Région ont à l'époque accepté ce changement en zone administrative au motif que des logements de qualité sur cette zone ne semblent pas réalisables;


De ratio legis van de invoering van de taks tot vergoeding der successierechten - de Schatkist compenseren voor gederfde successierechten - is volgens de Minister van Financiën ook thans nog voorhanden : de handhaving van die taks is gegrond omdat de reden waarom de taks destijds werd ingevoerd blijft bestaan (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 142, pp. 19.555-19.557).

Selon le ministre des Finances, la ratio legis de l'instauration de la taxe compensatoire des droits de succession - compenser la moindre recette des droits de succession pour le Trésor - est encore valable actuellement : le maintien de cette taxe est fondé, sa raison d'être ayant subsisté (Questions et réponses, Chambre, 1997-1998, n° 142, pp. 19.555-19.557).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destijds precies ingevoerd werd omdat' ->

Date index: 2023-12-15
w