Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destijds werd aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 383bis van het Strafwetboek heeft evenwel betrekking op de beelddragers omdat destijds werd aangenomen dat de beelddrager een grotere impact had dan de auditieve of schriftelijke dragers.

Or, l'article 383bis du Code pénal vise les supports visuels parce qu'il a alors été considéré que le support visuel a un pouvoir d'impact plus important que la représentation auditive ou écrite.


Artikel 383bis van het Strafwetboek heeft evenwel betrekking op de beelddragers omdat destijds werd aangenomen dat de beelddrager een grotere impact had dan de auditieve of schriftelijke dragers.

Or, l'article 383bis du Code pénal vise les supports visuels parce qu'il a alors été considéré que le support visuel a un pouvoir d'impact plus important que la représentation auditive ou écrite.


Dit is een zaak van volksgezondheid en deze bekommernis vormde de rode draad in mijn wetsvoorstel, dat destijds overigens werd aangenomen door beide Kamers (wet van 9 juni 2009 tot oprichting van een Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven, Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2009).

C'est une question de santé publique, et cette idée constituait le fil rouge de ma proposition de loi qui a d'ailleurs à l'époque été adoptée dans les deux Chambres (loi du 9 juin 2009 portant création d'un Centre belge des méthodes alternatives à l'expérimentation animale, Moniteur belge du 24 août 2009).


Dit amendement werd destijds ingediend in de Senaat door de heer Coene en werd aangenomen met grote meerderheid in commissie en plenaire vergadering.

Le présent amendement avait été déposé à l'époque au Sénat par M. Coene et adopté à une large majorité en commission et en séance plénière.


Het wetsvoorstel is hoofdzakelijk gebaseerd op een voorstel uitgewerkt door een werkgroep van het Comité voor Studie en Wetgeving van de Koninklijke Federatie van Belgische Notarissen (27) als gevolg van de kritische analyse van een wetsvoorstel tot wijziging van artikel 727 en 730 van het Burgerlijk Wetboek (destijds ingediend in de Senaat) (28) , dat evenwel niet werd aangenomen.

La proposition de loi se base essentiellement sur une proposition élaborée par un groupe de travail du Comité d'études et de législation de la Fédération royale du notariat belge (27) faisant suite à l'analyse critique d'une proposition de loi modifiant les articles 727 et 730 du Code civil (déposée à l'époque au Sénat) (28) , laquelle n'a toutefois pas été adoptée.


Overigens merkt spreker op dat deze bepaling destijds eenparig werd aangenomen in het parlement.

Par ailleurs, M. Cornil fait remarquer que cette disposition a été adoptée en son temps à l'unanimité par le parlement.


De regels werden destijds opgesteld voor het gebruik van zogenaamde levende verzwakte vaccins, wat 10 jaar geleden toen de richtlijn werd aangenomen de enige beschikbare vaccins waren.

Les règles de l’époque ont été élaborées dans le cadre de l’utilisation de vaccins vivants atténués, les seuls vaccins disponibles lorsque la directive a été adoptée, il y a dix ans.


De Grondwetgever heeft bijgevolg de grondwettigheid vastgesteld niet alleen van het feit dat in de gecoördineerde wetten op de Raad van State zelf geen termijn van verjaring voor het indienen van verzoeken tot het opleggen van de dwangsom, als bedoeld in artikel 36 van die wetten, is bepaald, maar ook van de delegatie aan de Koning krachtens welke het koninklijk besluit van 2 april 1991 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State inzake de dwangsom, zoals het destijds van kracht was, werd aangenomen.

Le Constituant a dès lors établi la constitutionnalité non seulement de ce que les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ne fixent elles-mêmes aucun délai de prescription pour l'introduction des demandes d'astreinte visées à l'article 36 de ces lois, mais également de la délégation au Roi en vertu de laquelle a été pris l'arrêté royal du 2 avril 1991 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat en matière d'astreinte, tel qu'il était en vigueur à l'époque.


Wij willen alleen maar dat deze drie beginselen worden aanvaard en hebben afstand gedaan van het interinstitutioneel akkoord dat in 2001 is ondertekend, op basis waarvan de Commissie geacht werd met veel gedetailleerdere voorstellen te komen om het financieringsprobleem van de beveiliging aan te pakken, die destijds duidelijk ook door de Raad zouden zijn aangenomen.

Nous avons seulement demandé que ces trois principes soient acceptés et nous avons cédé sur l’accord interinstitutionnel signé en 2001, sur la base duquel la Commission était censée présenter des propositions plus détaillées pour traiter le problème du financement de la sécurité, que le Conseil aurait alors approuvées aussi, bien sûr.


Ik kan me niet herinneren dat het Europees Parlement destijds resoluties heeft aangenomen waarin Groot-Brittannië werd veroordeeld voor het opleggen van een dergelijk ondemocratisch systeem aan de bevolking van Hongkong.

D’aussi loin que je me souvienne, le Parlement européen n’a pas adopté de résolution à l’époque condamnant la Grande-Bretagne pour avoir imposé un système antidémocratique aux citoyens de Hong Kong.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destijds werd aangenomen' ->

Date index: 2025-01-22
w