Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dewelke de delegaties zich voorstander " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de zitting van 15 oktober 2002 heeft de Raad een eerste gedachtewisseling over bewegingsvrijheid gehouden tijdens dewelke de delegaties zich voorstander verklaarden van bewegingsvrijheid voor langdurig ingezetenen, maar vonden dat deze aan een aantal voorwaarden moet worden onderworpen.

Il est rappelé que, lors de sa session du 15 octobre 2002, le Conseil a procédé à un premier échange de vues sur cette question et que les délégations se sont prononcées en faveur de la notion de mobilité des résidents de longue durée, tout en estimant que l'octroi de cet avantage devrait être subordonné à certaines conditions particulières.


9. stelt zich op het standpunt dat de speciale vertegenwoordigers van de EU niet geleidelijk moeten worden afgeschaft, maar dat hun rol juist moet worden uitgebreid, met name om landen en regio's te bestrijken waar de EU geen diplomatieke vertegenwoordiging heeft; acht het essentieel dat alle speciale vertegenwoordigers van de Europese Unie, gezien het belang van mensenrechtenkwesties in conflict- en postconflictsituaties, in de toekomst in conflict- en postconflictgebieden een mandaat krijgen dat burgerlijke en politieke rechten, economische, sociale en culturele rechten alsmede de rechten van vrouwen en kinderen, het internationaal humanitair recht en int ...[+++]

9. est d'avis que les représentants spéciaux de l'Union devraient être valorisés plutôt que relégués progressivement au second plan, en particulier pour couvrir des pays et régions dans lesquels l'Union européenne n'a pas de mission diplomatique; juge essentiel, au regard de l'importance des questions liées aux droits de l'homme dans les situations de conflit et d'après-conflit, que le mandat de tous ces représentants spéciaux englobe les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, les droits des femmes et des enfants, le droit humanitaire international et la justice internationale et mentionne spécifiquement la promot ...[+++]


9. stelt zich op het standpunt dat de speciale vertegenwoordigers van de EU niet geleidelijk moeten worden afgeschaft, maar dat hun rol juist moet worden uitgebreid, met name om landen en regio's te bestrijken waar de EU geen diplomatieke vertegenwoordiging heeft; acht het essentieel dat alle speciale vertegenwoordigers van de Europese Unie, gezien het belang van mensenrechtenkwesties in conflict- en postconflictsituaties, in de toekomst in conflict- en postconflictgebieden een mandaat krijgen dat burgerlijke en politieke rechten, economische, sociale en culturele rechten alsmede de rechten van vrouwen en kinderen, het internationaal humanitair recht en int ...[+++]

9. est d'avis que les représentants spéciaux de l'Union devraient être valorisés plutôt que relégués progressivement au second plan, en particulier pour couvrir des pays et régions dans lesquels l'Union européenne n'a pas de mission diplomatique; juge essentiel, au regard de l'importance des questions liées aux droits de l'homme dans les situations de conflit et d'après-conflit, que le mandat de tous ces représentants spéciaux englobe les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, les droits des femmes et des enfants, le droit humanitaire international et la justice internationale et mentionne spécifiquement la promot ...[+++]


4. uit met name zijn tevredenheid over het feit dat deze delegaties zich voorstander hebben getoond van een snelle oprichting en het erkennen van de bevoegdheden van het Internationale Strafhof, alsmede hun verwerping van alle vormen van terrorisme als bedreiging voor de democratie; staat volledig achter de specifieke vermelding van schending van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht in Colombia door groeperingen die zich buiten de wet hebben geplaatst, en voorts achter de verklaring dat wordt gestreefd naar een oplossing voor het conflict door middel van dialoog en de concret ...[+++]

4. salue avec une satisfaction particulière la prise de position en faveur de la mise en place et du fonctionnement rapides de la Cour pénale internationale ainsi que le rejet du terrorisme sous toutes ses formes, qui menace nos systèmes démocratiques; appuie totalement la mention spécifique à la violation des droits de l'homme et du droit humanitaire international par des groupes illégaux en Colombie, notamment la référence à la recherche d'une solution négociée au conflit, ainsi que le résumé concret de la crise en Argentine;


De delegatie van het Parlement, die bestond uit de rapporteur, de schaduwrapporteurs en de commissievoorzitter, verklaarden zich voorstander van een ruimer budget, maar waren bereid begrip op te brengen voor de problemen in de Raad en gingen derhalve akkoord met de voorgestelde verlaging.

La délégation du Parlement, composée du rapporteur, des rapporteurs fictifs et du président de la commission, était partisane d'un budget plus conséquent mais a pris en compte les difficultés rencontrées par le Conseil et a accepté la réduction proposée.


Ik ben er hoe dan ook voorstander van dat het Parlement zich betrokken toont met Kirgizstan door een sterk team van waarnemers te sturen, en ik kan u verzekeren dat het Kirgizische parlement halsreikend uitziet naar de komst van onze parlementaire delegatie.

Je souhaite, en tout état de cause, que le Parlement affiche ses intentions à l’égard du Kirghizstan en dépêchant une solide équipe d’observateurs. Je peux aussi vous assurer que le parlement kirghize attend l’arrivée de notre délégation parlementaire avec impatience.


De grote meerderheid van de delegaties verklaarde zich voorstander van een dergelijk voorstel en wenste dat daarin rekening wordt gehouden met de aanbevelingen in de externe evaluatie over de uitvoering en de doeltreffendheid van EHLASS die de Commissie onlangs heeft laten uitvoeren.

La grande majorité des délégations s'est exprimée en faveur d'une telle proposition en souhaitant qu'elle tienne compte aussi des recommandations contenues dans l'évaluation externe sur la mise en oeuvre et l'efficacité d'EHLASS que la Commission a récemment fait éffectuer.


De delegaties kantten zich tegen de liberalisatie van de markten van beleggingsfondsen als in het voorstel voorzien, en de discussies zijn thans met name gestrand op de volgende punten: * depositofondsen of geldmarktfondsen: de helft van de delegaties is voorstander van de invoering van een aanzienlijk aandeel van bankdeposito's daarin, en de helft is daar tegen. * feeder funds: vier delegaties (B, I, L en P) zijn tegen de opneming van deze fondsen in de werkingssfeer van de richtlijn, en er is hoe dan ook evenmin een meerderheid vóór; * de mogelijkheid ...[+++]

Les délégations se sont montrés hostile à la libéralisation des marchés de fonds d'investissement prévue par le proposition, et les discussions sont actuellement enlisées notamment sur les points suivants: * fonds de dépôts ou fonds du marché monétaire: moitié des délégations sont en faveur de l'introduction d'une proportion substantielle de dépôts bancaires, moitié sont contre; * fonds nourriciers (feeder funds): quatre délégations (B, I, L et P) sont opposés à l'inclusion de ces fonds dans la portée de la directive, et de toute façon il n'y a pas de majorité en faveur non plus; qui sont actuellement enlisées notamment sur les points suivants: * sur la po ...[+++]


De Italiaanse en de Griekse delegatie betoonden zich voorstander van de aanpak van de Commissie, hoewel zij stelden dat verbetering van partnerschappen met derde landen niet ten koste mag gaan van de commerciële aspecten.

Les délégations italienne et grecque ont exprimé leur préférence pour l'approche de la Commission, tout en précisant que l'amélioration des partenariats avec les pays tiers ne doit pas se faire aux dépens des aspects commerciaux.


Enkele delegaties toonden zich voorstander van de door de Commissie in haar mededeling voorgestelde afschaffing van de interventie voor rogge teneinde te voorkomen dat er enorme voorraden ontstaan waarvoor op de wereldmarkt slechts zeer beperkte afzetmogelijkheden zijn.

Quelques délégations sont favorables à la suppression de l'intervention pour le seigle proposée par la Commission dans sa communication, afin d'éviter une accumulation considérable de stocks pour lesquels il existe très peu de débouchés sur le marché mondial.


w