Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Neventerm
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Van dezelfde oorsprong

Vertaling van "dezelfde begrotingsmiddelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op een efficiënte en coherente toewijzing van de begrotingsmiddelen van de Unie en met inachtneming van het beginsel van goed financieel beheer dienen maatregelen in het kader van het programma complementair te zijn met en een aanvulling te vormen op de lopende programma's van de Unie, terwijl dubbele financiering van dezelfde uitgaven moet worden vermeden.

Afin de garantir une affectation efficace et cohérente des fonds provenant du budget de l'Union et le respect du principe de bonne gestion financière, les actions menées au titre du programme devraient s'ajouter aux programmes en cours de l'Union et les compléter, tout en évitant un double financement des mêmes dépenses.


Met het oog op een efficiënte en coherente toewijzing van de begrotingsmiddelen van de Unie en met inachtneming van het beginsel van goed financieel beheer dienen maatregelen in het kader van het programma complementair te zijn met en een aanvulling te vormen op de lopende programma's van de Unie, terwijl dubbele financiering van dezelfde uitgaven moet worden vermeden.

Afin de garantir une affectation efficace et cohérente des fonds provenant du budget de l'Union et le respect du principe de bonne gestion financière, les actions menées au titre du programme devraient s'ajouter aux programmes en cours de l'Union et les compléter, tout en évitant un double financement des mêmes dépenses.


Met het oog op de samenhang tussen het gecumuleerd resultaat en het bedrag van de reservefondsen is het dus van primordiaal belang om de reservefondsen te berekenen met inachtneming van alle geplande overboekingen. o de bestemming van de eventuele voorzieningen voor risico's en kosten; de raming hiervan moet op dezelfde wijze gebeuren als voor de reservefondsen; o het verloop van de pensioenfondsen aangelegd bij private voorzorgsinstellingen (zie bijlage 2 van deze omzendbrief); o De nota waarin het OCMW op nauwkeurige wijze aangeeft welke begrotingsmiddelen bestemd z ...[+++]

Afin de garder une cohérence entre résultat cumulé et hauteur des fonds de réserves, il est donc primordial de calculer ces derniers en fonction de tous les prélèvements budgétés. o l'affectation des éventuelles provisions pour risques et charges; leur estimation se fera de la même façon que pour les fonds de réserve; o l'évolution des fonds de pensions constitués auprès d'institutions de retraites professionnelles (voir annexe 2 de la présente circulaire); o La note du CPAS détaillant de manière précise les budgets alloués aux dépenses de fonctionnement, d'encadrement et de mise en oeuvre des articles 60.


Art. 26 - In artikel 120 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid, gewijzigd bij de wet van 5 september 2001, wordt vervangen als volgt: "De werkgevers kunnen de terugbetaling van de lonen met betrekking tot het betaald educatief verlof verkrijgen binnen de voorwaarden die de Regering bepaalt en binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen".

Art. 26 - A l'article 120 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1, modifié par la loi du 5 septembre 2001, est remplacé par ce qui suit : « Les employeurs peuvent obtenir le remboursement des rémunérations afférentes au congé-éducation payé, dans les conditions fixées par le Gouvernement, et ce, dans les limites des crédits budgétaires disponibles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de samenhang tussen het gecumuleerd resultaat en het bedrag van de reservefondsen is het dus van primordiaal belang om de reservefondsen te berekenen met inachtneming van alle geplande overboekingen. de bestemming van de eventuele voorzieningen voor risico's en kosten; de raming hiervan moet op dezelfde wijze gebeuren als voor de reservefondsen. het verloop van de pensioenfondsen aangelegd bij private voorzorgsinstellingen (zie bijlage 2 van deze omzendbrief). De nota waarin het O.C.M.W. op nauwkeurige wijze aangeeft welke begrotingsmiddelen bestemd z ...[+++]

Afin de garder une cohérence entre résultat cumulé et hauteur des fonds de réserves, il est donc primordial de calculer ces derniers en fonction de tous les prélèvements budgétés. l'affectation des éventuelles provisions pour risques et charges; leur estimation se fera de la même façon que pour les fonds de réserve l'évolution des fonds de pensions constitués auprès d'institutions de retraites professionnelles (voir annexe 2 de la présente circulaire) La note du C.P.A.S. détaillant de manière précise les budgets alloués aux dépenses de fonctionnement, d'encadrement et de mise en oeuvre des articles 60.


Het EU-scorebord voor justitie van 2014 maakt gebruik van dezelfde indicatoren als het EU-scorebord voor justitie van 2013, waaronder de tijd die nodig is om een zaak op te lossen voor de rechterlijke instantie, het percentage afgehandelde zaken, het aantal aanhangige zaken, het gebruik van elektronische hulpmiddelen voor het beheer van zaken, het gebruik van alternatieve geschillenbeslechting, opleiding voor rechters en begrotingsmiddelen van rechterlijke instanties.

L’édition 2014 du tableau de bord utilise les mêmes indicateurs que le Tableau de bord de la justice européenne 2013, notamment les délais de jugement des affaires, le taux d’affaires jugées, le nombre d’affaires pendantes, l’utilisation d’outils électroniques pour la gestion des affaires, le recours à des modes de règlement extrajudiciaire des litiges, la formation des juges et les ressources allouées aux juridictions.


Zij moet ons vertellen of we dezelfde begrotingsmiddelen zullen hebben, wat absoluut noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat niemand erop achteruit gaat en dat alle regio’s in staat zijn om vorderingen te maken op het gebied van innovatie, concurrentievermogen, ontwikkeling, inkomen en vooruitgang, vooral in een tijd van crisis waarin meer dan ooit behoefte is aan duidelijkheid.

Elle doit préciser si nous allons avoir les mêmes budgets, ce qui est absolument essentiel pour que personne n’y perde et pour que toutes les régions puissent progresser en matière d’innovation, de compétitivité, de développement, de revenu et de progrès, en particulier en période de crise, où la clarté est plus que jamais nécessaire.


We hebben al enkele, door de Raad en het Parlement goedgekeurde overeenkomsten gesloten met de Europese Investeringsbank om met dezelfde begrotingsmiddelen meer te doen op gebieden als de trans-Europese netwerken of het onderzoeks- en ontwikkelingsbeleid. In het kader van de herziening van de Gemeenschapsbegroting die wij eind 2008 of begin 2009 ter debat zullen indienen, buigen wij ons daarnaast over de uitbreiding tot andere prioritaire gebieden als energie en klimaatverandering van deze nieuwe financieringsmechanismen en de hieruit voortvloeiende grotere capaciteit voor activiteiten door middel van de beschikbare begrotingsmiddelen.

Nous avons non seulement établi des accords avec la Banque européenne d’investissement, qui ont été approuvés par le Conseil et le Parlement, visant à accomplir davantage avec les mêmes ressources budgétaires dans des domaines tels que les réseaux transeuropéens ou la politique en matière de recherche et de développement, mais également, dans le contexte de la révision du budget communautaire que nous soumettrons au débat fin 2008 ou début 2009, nous cherchons à étendre ces nouveaux mécanismes de financement, et le renforcement de la capacité d'action y afférente par le biais des ressources budgétaires disponibles, à d'autres domaines pr ...[+++]


Begrotingsmiddelen: 155000 EUR voor de biologische sector voor de periode van het "contrat de plan" 2000-2006; 300000 EUR voor de traditionele sector voor dezelfde periode

Budget: 155000 euros pour la filière biologique pour la période du contrat de plan 2000-2006, 300000 euros pour la filière non biologique pour la même période


(42) Overwegende dat de voorschriften en de procedures voor vastlegging en betaling moeten worden vereenvoudigd; dat het daartoe dienstig is dat de begrotingsmiddelen jaarlijks in één keer worden vastgelegd, in overeenstemming met de meerjarige financiële vooruitzichten en met het financieringsplan voor de bijstandspakketten, en dat de bijdragen worden betaald door middel van een voorschot en vervolgens vergoedingen van de gedane uitgaven; dat de eventueel door het voorschot voortgebrachte rente overeenkomstig de vaste rechtspraak moet worden aangemerkt als middelen van de betrokken lidstaat die, om het effect van de fondsen te verster ...[+++]

(42) considérant qu'il est nécessaire de simplifier les règles et procédures d'engagements et de paiements; que, à cette fin, les engagements budgétaires doivent être effectués en une fois annuelement, conformément aux perspectives financières pluriannuelles et au plan de financement des interventions, et les paiements doivent être effectués sous la forme d'un acompte puis de remboursements des dépenses effectuées; que, conformément à une jurisprudence établie, les intérêts éventuellement produits par l'acompte constituent des ressources de l'État membre concerné et que, pour renforcer l'effet des Fonds, il est important qu'ils soient affectés au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde begrotingsmiddelen' ->

Date index: 2023-03-30
w