Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde besluitwet ingevoegd » (Néerlandais → Français) :

Art. 8. In artikel 2septies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 17 juni 2009, worden de woorden "van de zeevarenden" ingevoegd tussen het woord "beheerscomité" en de woorden "hen onder".

Art. 8. Dans l'article 2septies du même arrêté-loi, inséré par la loi du 17 juin 2009, les mots "des marins" sont insérés entre le mot "gestion" et les mots "ne les ait".


Art. 9. In artikel 2octies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 17 juni 2009, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid".

Art. 9. Dans l'article 2octies du même arrêté-loi, inséré par la loi du 17 juin 2009, les mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins" sont remplaçés par les mots "l'Office national de sécurité sociale".


Art. 7. In artikel 2sexies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 17 juni 2009, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor" opgeheven.

Art. 7. Dans l'article 2sexies du même arrêté-loi, inséré par la loi du 17 juin 2009, les mots "de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur" sont abrogés.


Art. 5. In artikel 2bis van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 1991 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 juni 2009, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid".

Art. 5. Dans l'article 2bis du même arrêté-loi, inséré par la loi du 20 juillet 1991 et modifié en dernier lieu par la loi du 17 juin 2009, les mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins" sont remplaçés par les mots "l'Office national de sécurité sociale".


Art. 10. In artikel 2novies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 17 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 10. Dans l'article 2novies du même arrêté-loi, inséré par la loi du 17 juin 2009, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 2 - In artikel 8 van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "Rijksdienst voor arbeidsvoorziening" vervangen door de woorden "dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" en wordt hetzelfde lid aangevuld als volgt: "Elk plaatselijk werkgelegenheidsagentschap moet door de Regering erkend worden voordat het zijn activiteiten mag uitoefenen".

Art. 2 - A l'article 8 du même arrêté-loi, inséré par la loi du 30 mars 1994 et modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, alinéa 1, les mots « Office national de l'emploi » sont remplacés par les mots « Office de l'emploi de la Communauté germanophone » et le même alinéa est complété par la phrase suivante : « Chaque agence locale de l'emploi doit être agréée par le Gouvernement avant de pouvoir exercer ses activités».


Art. 3. In artikel 8ter, eerste en tweede lid, van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 29 maart 2012, worden de woorden « de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening » telkens vervangen door de woorden « l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi ».

Art. 3. A l'article 8ter, alinéas 1 et 2, du même arrêté-loi, inséré par la loi du 29 mars 2012, les mots « L'Office national de l'emploi » sont chaque fois remplacés par les mots « l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi ».


4° artikel 12bis, § 5, eerste lid, van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 11 juli 1956 en gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985, 29 april 1996 en 3 juli 2005;

4° l’article 12bis, § 5, alinéa 1 , du même arrêté-loi inséré par la loi du 11 juillet 1956 et modifié par les lois des 1 août 1985, 29 avril 1996 et 3 juillet 2005;


Artikel 11bis, van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 27 december 2004, wordt vervangen als volgt:

L’article 11bis, du même arrêté-loi, inseré par la loi du 27 décembre 2004, est remplacé par ce qui suit:


In artikel 12bis , § 5, eerste lid, van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 11 juli 1956 en gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985, worden de woorden « drie jaar » vervangen door de woorden « vijf jaar ».

À l'article 12bis , § 5, alinéa 1 , du même arrêté-loi, inséré par la loi du 11 juillet 1956 et modifié par la loi du 1 août 1985, les mots « trois ans » sont remplacés par les mots « cinq ans ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde besluitwet ingevoegd' ->

Date index: 2021-05-11
w