Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde betrekking tewerkgesteld " (Nederlands → Frans) :

In afwijking van § 1, behouden de op proef benoemde statutaire ambtenaren die, onmiddellijk vóór hun benoeming op proef in dezelfde betrekking tewerkgesteld waren als contractueel personeelslid, tijdens hun proefperiode het laatste hen toegekende waarderingscijfer».

Par dérogation au § 1, les agents statutaires nommés à l'essai, qui immédiatement avant leur nomination à l'essai occupaient la même fonction en tant que membre du personnel contractuel, conservent pendant leur période d'essai, la dernière cotation qui leur a été attribuée.« .


De titularis van een definitieve opdracht van leraar technische vakken en/of praktijkleraar, totaal ter beschikking gesteld wegens ontstentenis van betrekking ten gevolge van de invoering van de uurroosters bedoeld bij dit decreet, en die niet gereaffecteerd of weder tewerkgesteld kan worden of niet voorlopig in dienst kan worden teruggeroepen voor zijn gehele opdracht, geniet, onder dezelfde voorwaarden, de in de vorige leden bedo ...[+++]

Le titulaire d'une charge définitive de professeur de cours techniques et/ou de pratique professionnelle, mis en disponibilité totale par défaut d'emploi en raison de la mise en oeuvre des grilles-horaires prévues dans le présent décret, et qui ne peut être réaffecté, remis au travail ou rappelé provisoirement en service pour la totalité de sa charge, bénéficie, dans les même conditions, de la dérogation visée aux alinéas précédents, jusqu'à concurrence du nombre de périodes pour lesquelles il reste en disponibilité ou perte partielle de charge.


Art. 14. De werknemers die sedert ten minste zes maanden in een onderneming tewerkgesteld zijn met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur, genieten voorrang voor het bekomen van een vacante betrekking voor onbepaalde duur in dezelfde functie.

Art. 14. Les travailleurs occupés dans l'entreprise avec un contrat de travail à durée déterminée depuis au moins six mois, bénéficient d'une priorité pour l'obtention d'un emploi vacant à durée indéterminée dans la même fonction.


Art. 2. In uitvoering van artikel 2, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van het systeem van het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002, nr. 77quater van 30 maart 2007 en nr. 77quinquies van 20 februari 2009, voor arbeiders die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 2, § 3 de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, telle que modifiée par la convention collective de travail n° 77ter du 10 juillet 2002, n° 77quater du 30 mars 2007 et n° 77quinquies du 20 février 2009, pour les ouvriers occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur cinq jours ou plus et qui n'ont pas atteint l'âge de 50 ans, le crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail ne sont ouverts comme droit q ...[+++]


2. Kan u dezelfde cijfers meedelen met betrekking tot het administratief personeel dat in elk ressort van de arbeidshoven tewerkgesteld wordt?

2. Combien de membres du personnel administratif travaillaient au sein des différents ressorts des cours du travail au 31 décembre 2010?


De collectieve arbeidsovereenkomsten in het PC 140.04 en 140.09 van toepassing op het niet-rijdend personeel, andere dan deze met betrekking tot de functieclassificatie, de uurlonen en het indexatie systeem, blijven van toepassing op het garagepersoneel in dezelfde subsectoren tewerkgesteld.

Les conventions collectives de travail de la Commission paritaire 140.04 et 140.09, applicables au personnel non roulant, autres que celles relatives à la classification des fonctions, aux salaires horaires et au système d'indexation, restent d'application pour le personnel de garage occupé dans ces mêmes sous-secteurs.


Art. 2. De ambtenaren vermeld in kolom 2 van de bij dit besluit gevoegde tabel worden aangewezen als bevoegde hiërarchische meerderen om voorlopige voorstellen van tuchtstraffen op te stellen met betrekking tot de ambtenaren vermeld op dezelfde lijn in kolom l, en dit voor de ambtenaren die zijn tewerkgesteld in de centrale diensten indien de ambtenaar onder wiens hiërarchisch gezag ze zijn geplaatst niet tot dezelfde taalrol behoort of niet wettelijk ...[+++]

Art. 2. Les agents mentionnés dans la colonne 2 du tableau annexé au présent arrêté sont désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents pour émettre des propositions provisoires de peines disciplinaires à l'encontre des fonctionnaires mentionnés sur la même ligne de la colonne 1, et ce, pour les fonctionnaires travaillant dans les services centraux lorsque le fonctionnaire sous l'autorité duquel ils sont placés n'appartient pas au même rôle linguistique ou n'est pas légalement bilingue et pour les fonctionnaires travaillant dans des services autres que les services centraux du Ministère de la Défense.


Art. 6. De collectieve arbeidsovereenkomsten in de subsector van het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden en in de subsector van goederenbehandeling voor rekening van derden van toepassing op het niet-rijdend personeel, andere dan deze met betrekking tot de functieclassificatie, de uurlonen en het indexatiesysteem, blijven van toepassing op het garagepersoneel in dezelfde subsectoren tewerkgesteld.

Art. 6. Les conventions collectives de travail du sous secteur du transport de choses par la route pour compte de tiers et du sous secteur de la manutention de choses pour compte de tiers, applicables au personnel non-roulant, autres que celles relatives à la classification des fonctions, aux salaires horaires et au système d'indexation, restent d'application pour le personnel de garage occupé dans ces mêmes sous-secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde betrekking tewerkgesteld' ->

Date index: 2021-03-15
w