Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde feiten kunnen immers " (Nederlands → Frans) :

Dezelfde feiten kunnen immers niet terzelfder tijd strafbaar en niet strafbaar zijn, en niet afhangen van de individuele beslissing van een tegenpartij. Dit zou indruisen tegen de artikelen 6 en 7 van het EVRM.

En effet, des faits identiques ne peuvent pas être à la fois punissables pénalement et ne pas l'être; cela ne peut pas dépendre de la décision individuelle d'une partie adverse, ce qui serait contraire aux articles 6 et 7 de la CEDH.


Dezelfde feiten kunnen immers niet terzelfder tijd strafbaar en niet strafbaar zijn, en niet afhangen van de individuele beslissing van een tegenpartij. Dit zou indruisen tegen de artikelen 6 en 7 van het EVRM.

En effet, des faits identiques ne peuvent pas être à la fois punissables pénalement et ne pas l'être; cela ne peut pas dépendre de la décision individuelle d'une partie adverse, ce qui serait contraire aux articles 6 et 7 de la CEDH.


D. In het tweede lid worden de woorden « Voor dezelfde feiten kan opleiding » vervangen door de woorden « Voor dezelfde feiten kunnen dienstverlening of opleiding »;

D. à l'alinéa 2, les mots « La formation ne peut toutefois être imposée » sont remplacés par les mots « Le travail d'intérêt général ou la formation ne peuvent toutefois être imposés »;


D. In het tweede lid worden de woorden « Voor dezelfde feiten kan opleiding » vervangen door de woorden « Voor dezelfde feiten kunnen dienstverlening of opleiding »;

D. à l'alinéa 2, les mots « La formation ne peut toutefois être imposée » sont remplacés par les mots « Le travail d'intérêt général ou la formation ne peuvent toutefois être imposés »;


Jongeren kunnen immers zelf enkele stappen ondernemen om hun verzekeraar te overtuigen de premie te drukken, zoals het volgen van een cursus defensief rijden, hun verzekeraar er attent op maken dat zijzelf of hun familie reeds meerdere verzekeringen bij dezelfde verzekeraar hebben gesloten, een wagen met een lager vermogen kopen, enz. Voorts worden jongeren ook aangeraden om offertes bij verschillende verzekeraars aan te vragen en zo de concurrentie te laten spelen.

Les jeunes conducteurs sont en effet aussi en mesure d'entreprendre eux-mêmes des démarches pour inciter les assureurs à comprimer la prime, comme suivre un cours de conduite défensive, attirer l'attention de l'assureur sur le fait que lui-même ou sa famille ont plusieurs assurances chez le même assureur, acheter une voiture de moindre puissance, etc. Ajoutons aussi qu'il est conseillé aux jeunes de comparer les offres de différents assureurs et de laisser jouer la concurrence.


In een akte kunnen immers artikels ten laste van dezelfde belastingschuldige worden opgenomen, doch die betrekking hebben op verschillende inkomstenjaren.

Un acte peut en effet porter sur des articles à charge du même débiteur, mais qui se rapportent à des années d'imposition différentes.


Het non bis in idem-beginsel verhindert immers dat dezelfde persoon voor dezelfde feiten een dubbele bestraffing zou moeten ondergaan van sancties die een strafrechtelijk karakter hebben in de zin van artikel 6 van het EVRM.

Conformément au principe non bis in idem, nul ne peut en effet subir doublement des sanctions qui ont un caractère pénal au sens de l'article 6 de la CEDH pour les mêmes faits.


Als er andermaal bezwaren zijn, die enkel betrekking kunnen hebben op de aanpassing van de staat van vereffening houdende het ontwerp van verdeling, op geschillen of moeilijkheden die verband houden met die aanpassing of op nieuwe stukken of nieuwe feiten van overwegend belang, verloopt de procedure op dezelfde wijze als voor de behandeling van de bezwaren op de oorspronkelijke staat van vereffening.

S'il y a à nouveau des contredits qui ne peuvent porter que sur l'adaptation de l'état liquidatif contenant le projet de partage, sur des litiges ou difficultés liés à cette adaptation ou sur de nouvelles pièces ou de nouveaux faits déterminants, la procédure se poursuit de la même manière que pour l'instruction des contredits à l'égard de l'état liquidatif initial.


Bij wijze van voorbeeld : - elke beslissing die in het dossier voorkomt en die een motivering van openbare orde bevat; - elk ernstig feit dat tot een veroordeling heeft geleid of had kunnen leiden; - ontdekking op heterdaad van een ernstig feit; - ernstige feiten, toegegeven door de betrokken persoon; - opsporingsbericht, bevel tot medebrenging of bevel tot aanhouding; - dezelfde ernstige feiten waarvoor een onderzoek of een s ...[+++]

A titre d'exemple : - toute décision qui figure au dossier et qui comporte une motivation d'ordre public ; - tout fait grave ayant résulté en une condamnation ou pourrait y conduire ; - flagrant délit de fait grave ; - faits graves avoués par la personne concernée ; - avis de recherche, mandat d'amener ou mandat d'arrêt ; - ces mêmes faits graves pour lesquels une enquête ou une procédure pénale est en cours ; - les faits graves condamnés à l'étranger pour autant que l'information disponible soit concluante.


De brief, vermeld in het eerste lid, bevat de volgende elementen : 1° de bepalingen die de betrokkene verzuimt na te komen; 2° een uiteenzetting van de feiten die een inbreuk kunnen vormen en die aanleiding kunnen geven tot het opleggen van een administratieve geldboete; 3° de melding dat de betrokkene zijn verweermiddelen schriftelijk kan uiteenzetten binnen vijftien werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief en dat hij binnen dezelfde termijn s ...[+++]

La lettre, visée à l'alinéa 1, comprend les éléments suivants : 1° les dispositions que l'intéressé omet de respecter ; 2° un exposé des faits qui peuvent constituer une infraction et qui peuvent donner lieu à l'imposition d'une amende administrative ; 3° la mention que l'intéressé peut exposer ses moyens de défense par écrit dans les quinze jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée et qu'il peut demander une audition par écrit dans le même délai ; 4° la mention que l'intéressé peut se faire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde feiten kunnen immers' ->

Date index: 2020-12-22
w