Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde instelling onderzocht " (Nederlands → Frans) :

Momenteel worden er nieuwe acties afkomstig van dezelfde instelling onderzocht en die zouden binnenkort (eind 2011 of begin 2012) kunnen worden gefinancierd (+/- 8 miljoen euro).

De nouvelles actions émanant du même organisme sont actuellement en cours d'examen et pourraient prochainement (fin 2011 ou début 2012) être financées (+/- 8 millions d'euros).


Het verzoek bevatte voldoende voorlopig bewijsmateriaal waaruit bleek dat er na de instelling van de compenserende maatregelen ten aanzien van de invoer van bepaalde grafietelektrodesystemen van oorsprong uit India een verandering was opgetreden in het handelspatroon, zoals bleek uit de aanzienlijke toename van de invoer van kunstmatig grafiet uit India (het „onderzochte product”), terwijl de invoer van bepaalde grafietelektrodesystemen uit India (het „betrokken product”) in dezelfde ...[+++]

La demande contenait des éléments de preuve montrant, à première vue, qu’une modification de la configuration des échanges était intervenue à la suite de l’institution des mesures compensatoires sur les importations de certains systèmes d’électrodes en graphite originaires de l’Inde, ainsi qu’il ressortait de la forte hausse des importations de graphite artificiel en provenance de l’Inde (ci-après le produit incriminé) allant de pair avec la baisse substantielle des importations de certains systèmes d’électrodes en graphite originaires de l’Inde (ci-après le produit concerné) au cours de la même période.


Zonder dat dient te worden onderzocht of de besluitwetten, waaraan kracht van wet wordt toegekend hoewel hun proces van totstandkoming niet met dezelfde waarborgen kon worden omringd als die van de eigenlijke wetten, onder de bevoegdheid van het Hof vallen, is het voldoende vast te stellen dat de in het geding zijnde bepaling, die reeds is gewijzigd bij een wet van 6 december 1938, vervangen werd bij artikel 3 van de wet van 31 mei 1955 tot wijziging van sommige termijnen van beroep en tot instelling ...[+++]

Sans qu'il soit besoin d'examiner si les arrêtés-lois, auxquels sont reconnus les effets de la loi bien que leur processus d'élaboration n'ait pu comporter les mêmes garanties que celui des lois proprement dites, relèvent de la compétence de la Cour, il suffit de constater que la disposition en cause, déjà modifiée par une loi du 6 décembre 1938, a été remplacée par l'article 3 de la loi du 31 mai 1955 modifiant certains délais d'appel et instituant l'appel incident en matière répressive pour la défense des intérêts civils, lequel fut à son tour modifié par une loi du 15 juin 1981.


In antwoord op zijn vraag laat ik het geachte lid weten dat artikel 6, § 2, tweede lid, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen de gevallen opsomt waarin personen worden geacht niet dezelfde hoofdverblijfplaats te delen met degene wiens recht op inkomensgarantie wordt onderzocht, ondanks het feit dat ze op hetzelfde adres zijn ingeschreven.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que l'article 6, § 2, deuxième alinéa de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, énumère les cas où des personnes sont censées ne pas partager la même résidence principale que celle dont le droit à la garantie est examiné, nonobstant l'inscription à la même adresse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde instelling onderzocht' ->

Date index: 2023-03-25
w