Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde opdrachten krijgen " (Nederlands → Frans) :

Omdat de algemene politiediensten dezelfde opdrachten krijgen, bestaat steeds de mogelijkheid dat er overlapping is bij de uitoefening van die taken, of het nu gaat om bestuurlijke of gerechtelijke politieopdrachten, of opdrachten voor de lokale dan wel de gespecialiseerde politie.

L'identité des missions confiées aux services de police généraux engendre constamment la possibilité de chevauchements dans l'exercice de ces missions, qu'elles soient de police judiciaire ou de police administrative, qu'il s'agisse de missions de police locale ou de police spécialisée.


Omdat de algemene politiediensten dezelfde opdrachten krijgen, bestaat steeds de mogelijkheid dat er overlapping is bij de uitoefening van die taken, of het nu gaat om bestuurlijke of gerechtelijke politieopdrachten, of opdrachten voor de lokale dan wel de gespecialiseerde politie.

L'identité des missions confiées aux services de police généraux engendre constamment la possibilité de chevauchements dans l'exercice de ces missions, qu'elles soient de police judiciaire ou de police administrative, qu'il s'agisse de missions de police locale ou de police spécialisée.


Wat betreft het hoofdstuk over overheidsopdrachten moet Canada de Europese Unie dezelfde mogelijkheden bieden als het land aan de Verenigde Staten heeft geboden in het kader van hun handelsovereenkomst; met andere woorden, Europese ondernemingen moeten de mogelijkheid krijgen om in te schrijven op opdrachten van provincies, regio's en bepaalde gemeenten.

Enfin, concernant le chapitre relatif aux marchés publics, le Canada doit accorder à l’UE le même accès qu’il a accordé aux États-Unis dans le cadre de leur accord commercial, à savoir la possibilité pour les entreprises européennes de soumissionner aux marchés des provinces, territoires et certaines municipalités.


Behoudens bijzondere, behoorlijk gemotiveerde omstandigheid krijgen de contractuele personeelsleden die in dienst genomen zijn om specifieke opdrachten uit te voeren of taken bedoeld bij artikel 2, § 1, 4°, van dit besluit uit te oefenen een vergoeding die identiek is aan de wedde verbonden aan de graden van attaché, eerste attaché, directeur of adviseur, die toegekend wordt aan de ambtenaren voor dezelfde graden en dezelfde functi ...[+++]

Sauf circonstance particulière dûment motivée par le Gouvernement, les membres du personnel contractuel, engagés pour exercer des tâches spécifiques ou pour exercer des tâches visées à l'article 2, § 1, 4°, du présent arrêté bénéficient d'une rémunération identique au traitement lié aux grades d'attaché, de premier attaché, de directeur ou de conseiller, octroyé aux agents pour les mêmes grades et les mêmes fonctions ainsi que les augmentations intercalaires qui y sont liées.


Het is evident dat de overlegcomités slechts efficiënt kunnen werken wanneer zij dezelfde faciliteiten, ook al zijn ze niet juridisch afdwingbaar, krijgen als die welke voorgeschreven zijn voor de comités voor preventie en bescherming op het werk met toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de opdrachten en de werking van de Comités voor preventie en bescherming op het werk.

Il est évident que les comités de concertation ne peuvent travailler efficacement que s'ils bénéficient des mêmes facilités - même si celles-ci ne sont juridiquement pas contraignantes - que celles prévues pour les comités pour la prévention et la protection au travail en application des dispositions de l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif aux missions et au fonctionnement des comités pour la prévention et la protection au travail.


Art. 13. Artikel 7 van dezelfde wet wordt aangevuld met het volgende lid : " BTC zal opdrachten toegewezen krijgen van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden, afgekort BIO, zoals bepaald in artikel 3, § 3, van de wet tot oprichting van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden" .

Art. 13. L'article 7 de la même loi, est complété par l'alinéa suivant : " La CTB se verra confier des missions par la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement, en abrégé BIO, comme prévu à l'article 3, § 3, de la loi relative à la création de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement" .


3. a) Zowel de allochtonen als de autochtonen zullen dezelfde opleiding volgen. b) Nihil. c) Het is de bedoeling dat de allochtone politiemensen dezelfde opdrachten krijgen als hun autochtone collega's.

3. a) Tant les allochtones que les autochtones devront suivre la même formation. b) Nihil. c) Les policiers allochtones devraient être chargés des mêmes tâches que leurs collègues autochtones.


w