Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde partij betwist » (Néerlandais → Français) :

Ingeval een bepaling in dit Verdrag en een bepaling in een bijzondere overeenkomst die werd gesloten tussen het Hof en een Staat die Partij is, betrekking hebben op dezelfde materie, worden beide bepalingen in de mate van het mogelijke beschouwd als aanvullend en beide toepasselijk met dien verstande dat de ene bepaling niet beperkend is voor de werking van de andere en dat in geval van betwisting de bepaling van de bijzondere overeenkomst prevaleert.

Lorsqu'une disposition du présent accord et une disposition de tout accord spécial conclu entre le Tribunal et un État Partie ont trait au même sujet, les deux dispositions sont considérées, autant que possible, comme complémentaires et applicables toutes les deux, aucune d'entre elles ne limitant les effets de l'autre; mais en cas de conflit, la disposition de l'accord spécial l'emporte.


Dezelfde partij betwist overigens de ontvankelijkheid ratione materiae van die memorie omdat daarin de discussie betreffende de zaken nrs. 1981 en 2002 wordt voortgezet, terwijl de schriftelijke procedure in de zaak nr. 2139 beëindigd is, wat inbreuk zou maken op de rechten van de verdediging van de verzoekende partijen in de zaken nrs. 1981 en 2002 die geen verzoekende partij zijn in de zaak nr. 2139 (A.2).

La même partie conteste par ailleurs la recevabilité ratione materiae de ce mémoire parce qu'il poursuit la discussion relative aux affaires n 1981 et 2002 alors que la procédure écrite dans l'affaire n° 2139 est terminée, ce qui porterait atteinte aux droits de la défense des requérantes dans les affaires n 1981 et 2002 qui ne sont pas requérantes dans l'affaire n° 2139 (A.2).


Voorts betwist een verzoekende partij de samenvoeging door aan te voeren dat de zaken niet op dezelfde norm betrekking hebben (A.1).

Une requérante conteste par ailleurs la jonction en invoquant que les affaires ne portent pas sur la même norme (A.1).


De lage subsidiëring van de gespecialiseerde oriëntatiecentra - niet betwist door de verzoekende partij - evenals de aard van hun taken hebben kunnen verantwoorden dat de wetgever het niet nodig heeft geacht hun dezelfde verplichting op te leggen.

La modicité du subventionnement des centres d'orientation spécialisés - non contestée par la partie requérante - comme la nature de leurs missions ont pu justifier que le législateur n'ait pas estimé nécessaire de leur imposer la même contrainte.


De rechten van verdediging van de burgerlijke partij en, om dezelfde redenen, de rechten van verdediging van de verzekeraar worden op discriminerende wijze geschonden door de enkele omstandigheid dat aan die personen toegang wordt geweigerd tot stukken die onontbeerlijk kunnen blijken voor hun respectieve verdediging, zonder dat die discriminerende schending zou kunnen worden « hersteld » door de betwiste stukken uit het debat op tegenspraak te weren.

En effet, les droits de la défense de la partie civile, et par identité de motifs les droits de la défense de l'assureur, sont méconnus de manière discriminatoire par cela seul que ces personnes sont privées d'accès à des pièces qui peuvent s'avérer indispensables à leurs défenses respectives, sans que cette violation discriminatoire puisse être « réparée » par l'écartement des pièces litigieuses du débat contradictoire.


f) Indien in een geval als bedoeld sub c) geen overeenstemming kan worden bereikt voor de datum waarop het tarief anders in werking zou treden of indien, in een geval als bedoeld sub d), geen overeenstemming kan worden bereikt vóór het verstrijken van een termijn van zestig dagen, te rekenen vanaf de datum van kennisgeving, kan de Overeenkomstsluitende Partij die tegen het tarief bezwaar heeft gemaakt, de maatregelen treffen die zij nodig acht om te voorkomen dat bij de instelling of voortzetting van de bedoelde dienst het betwiste tarief wordt toegep ...[+++]

f) Si, dans les circonstances exposées à l'alinéa c), il n'est pas possible de parvenir à un accord avant la date à laquelle le tarif devrait normalement entrer en vigueur ou si, dans les circonstances exposées à l'alinéa d), il n'est pas possible de parvenir à un accord avant l'expiration de 60 jours à compter de la date de notification, la Partie Contractante qui a objecté au tarif concerné, pourra adopter les mesures qu'elle considère nécessaires pour éviter la mise en activité ou la continuation du service concerné au tarif contesté, dans la mesure où cette Partie Contractante n'exige pas que soit perçu un tarif supérieur au tarif mi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde partij betwist' ->

Date index: 2022-01-04
w