Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde principiële vragen » (Néerlandais → Français) :

Hier rijzen dezelfde principiële vragen als voor het Arbitragehof en het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten.

Les questions de principe sont les mêmes que pour la Cour d'arbitrage et le Comité permanent de contrôle des services de renseignements.


Hier rijzen dezelfde principiële vragen als voor het Arbitragehof en het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten.

Les questions de principe sont les mêmes que pour la Cour d'arbitrage et le Comité permanent de contrôle des services de renseignements.


Tot de gevolgen van een voorlopige of een definitieve bescherming behoren de verplichting voor de zakelijkrechthouder of de gebruiker om het goed in goede staat te houden en om voor alle, zelfs niet-vergunningsplichtige werkzaamheden in het goed de toelating van het Agentschap te vragen, alsook het principiële verbod voor dezelfde personen om dat goed gedeeltelijk of volledig af te breken of het te ontsieren, te beschadigen of te vernielen, om er werkzaamheden in uit te voeren die ingaan tegen de erfgoedwaarde van het goed of tegen andere regels inzake onroerend erfgoed, en o ...[+++]

Parmi les effets d'une protection provisoire ou définitive figurent l'obligation pour le titulaire d'un droit réel ou l'utilisateur de maintenir le bien en bon état et de demander, pour tous les travaux à effectuer dans le bien, même ceux qui ne sont pas soumis à un permis, l'autorisation de l'Agence, ainsi que l'interdiction de principe faite à ces mêmes personnes de démolir partiellement ou totalement ce bien ou de le défigurer, de l'endommager ou de le détruire, d'y exécuter des travaux qui diminuent sa valeur patrimoniale ou de violer d'autres règles relatives au patrimoine immobilier, et de déplacer partiellement ou totalement le bi ...[+++]


Uit de totaliteit van het systeem bedoeld in de wet van 22 juni 1960 blijkt immers dat enkel de betrokken beroepsverbonden over het initiatief beschikken om zowel de invoering van een wekelijkse rustdag aan te vragen als om een afwijking aan te vragen van het principiële verbod op elke ambachtelijke of handelsactiviteit in dezelfde lokalen als die waarin een gereglementeerde activiteit wordt uitgeoefend.

Il résulte en effet de l'ensemble du système prévu par la loi du 22 juin 1960 que ce sont les fédérations professionnelles concernées qui disposent seules de l'initiative tant de demander l'instauration d'un jour de repos hebdomadaire que de demander une dérogation à l'interdiction de principe de toute activité commerciale ou artisanale dans les mêmes locaux qu'une activité réglementée.


De Koninklijke commissaris voerde hiertegen als bezwaar aan dat het kan gebeuren dat principiële vragen opgeworpen worden vóór een rechtbank bestaande uit drie rechters waarvan ten minste twee dezelfde belangen kunnen hebben als een van de betrokken partijen.

Le Commissaire royal a objecté qu'en ce cas il pourrait arriver que des questions de principe soient soumises à un tribunal composé de trois juges dont deux au moins pourraient avoir un intérêt identique à celui de l'une des parties en cause.


In afwijking van het vorige lid mogen de beheerders van rustoorden die onder dezelfde sector ressorteren en in dezelfde gemeente of in gemeenten van hetzelfde administratief arrondissement gevestigd zijn, in het laatste geval maximum 10 km van elkaar verwijderd, een overeenkomst sluiten op grond waarvan één of meer onder hen voor één of meer rustoorden om één of meer principiële akkoorden vragen voor maximum 10 % van het naar boven afgeronde totaalaantal bedden dat vastligt in de werkingsvergunningen van de betrok ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa précédent, les gestionnaires des maisons de repos relevant d'un même secteur et situées dans la même commune ou dans des communes d'un même arrondissement administratif, et dans ce dernier cas distantes les unes des autres de 10 km au maximum par voie routière, peuvent conclure une convention aux termes de laquelle un ou plusieurs d'entre eux sollicitent pour une ou plusieurs de leurs maisons de repos, un ou des accords de principe équivalents à 10 % maximum du nombre total de lits fixé par les titres de fonctionnement des maisons de repos concernées, arrondis à l'unité supérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde principiële vragen' ->

Date index: 2025-01-21
w