Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractenrecht
Contractrecht
Opstellen en beoordelen van contracten

Vertaling van "dezelfde wetten gelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere wetten gelden echter wel voor de landen van de Europese Unie, en bevatten dezelfde waarborgen als de Belgische wet van 8 december 1992 betreffende « de persoonlijke levenssfeer ».

Cependant d'autres lois s'appliquent bien aux pays de l'Union européenne et présentent les mêmes garanties que la loi belge du 8 décembre 1992 dite « sur la vie privée ».


Dezelfde opmerkingen gelden voor artikel 4 van het voorstel (voorgesteld artikel 56, § 1, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken).

Les mêmes observations valent pour l'article 4 de la proposition (article 56, § 1 , proposé, des lois coordonnés sur l'emploi des langues en matière administrative).


Andere wetten gelden echter wel voor de landen van de Europese Unie, en bevatten dezelfde waarborgen als de Belgische wet van 8 december 1992 betreffende « de persoonlijke levenssfeer ».

Cependant d'autres lois s'appliquent bien aux pays de l'Union européenne et présentent les mêmes garanties que la loi belge du 8 décembre 1992 dite « sur la vie privée ».


Waarom gelden er verschillende wetten voor shops die langs snelwegen liggen en andere, terwijl ze toch allemaal dezelfde dienst verlenen aan de automobilisten ?

Pourquoi créer un régime différent pour les shops-service autoroutiers et les autres shops-service alors qu'ils remplissent le même rôle de service auprès des mêmes clients automobilistes ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in de artikelen 9 tot 12 bedoelde schadeloosstellingen en tegemoetkomingen zijn onderworpen aan het indexcijfer der consumptieprijzen en zijn welvaartsvast volgens dezelfde nadere regels als die welke gelden voor de schadeloosstelling voor de beroepsziekten, overeenkomstig de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten.

Les indemnités et allocations visées aux articles 9 à 12 sont liées à l'indice des prix à la consommation et à l'évolution du bien-être, selon les mêmes modalités que les indemnités accordées en vertu des lois sur la réparation des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970.


In alle Europese landen moeten immers voor alle burgers dezelfde wetten gelden, moeten alle burgers gelijk worden behandeld en geldt een verbod van discriminatie en vreemdelingenhaat. Daarbij mogen wij niet vergeten dat burgers rechten, maar ook plichten hebben tegenover de staat en tegenover hun medeburgers.

Après tout, chaque État membre est tenu de garantir que ses citoyens jouissent des mêmes droits et soient traités équitablement, sans faire l’objet de discriminations ou de xénophobie.


Art. 12. Voor de toepassing van de artikelen 47, § 2, vijfde lid, 56septies, § 3 en 63, § 3, van de samengeordende wetten geniet het kind dat geboren is na 1 januari 1996 de kinderbijslag bedoeld in de artikelen 56septies en 63 van dezelfde wetten en de bijslag bedoeld in artikel 47, § 1, van dezelfde wetten, bij toepassing van de bepalingen die gelden voor het kind geboren uiterlijk op 1 januari 1996, onder de voorwaarden bepaald ...[+++]

Art. 12. Pour l'application des articles 47, § 2, alinéa 5, 56septies, § 3, et 63, § 3 des lois coordonnées, l'enfant né après le 1 janvier 1996 bénéficie des allocations familiales visées aux articles 56septies et 63 des mêmes lois et du supplément visé à l'article 47, § 1 des mêmes lois, en application des dispositions applicables à l'enfant né le 1 janvier 1996 au plus tard, aux conditions fixées dans la présente section.


Deze bedragen worden eventueel verhoogd met de bijslagen bepaald in de artikelen 42bis en 50ter van dezelfde wetten indien aan de voorwaarden die hiertoe gelden in dezelfde wetten analogisch is voldaan.

Ces montants sont éventuellement majorés des suppléments visés aux articles 42bis et 50ter des mêmes lois, s'il est satisfait, par analogie, aux conditions qui sont applicables dans les mêmes lois.


Art. 2. Het kraamgeld en de adoptiepremie uit hoofde van een tewerkstelling of een gelijkgestelde situatie bepaald in artikel 1 worden toegekend tegen de bedragen die hiertoe gelden in dezelfde wetten.

Art. 2. L'allocation de naissance et la prime d'adoption dues en raison d'une activité ou d'une situation assimilée visées à l'article 1 sont octroyées aux montants applicables dans les mêmes lois.


Mevrouw Ludford legt ons een samenleving voor zonder samenhang waarin het recht van de sterkste zeker zal gelden: vrijheid betekent dat er één wet bestaat die voor iedereen op dezelfde wijze geldt, want zodra elk individu of elke groep eigen wetten gaat hanteren, vervallen we in anarchie en onbeschaafdheid.

Mme Ludford nous propose une société sans modèle où ne manquerait pas de s’imposer la loi du plus fort : la liberté, c’est la loi juste et identique pour tous ; quand chaque individu ou chaque groupe a sa propre loi, c’est l’anarchie et la barbarie.




Anderen hebben gezocht naar : contractenrecht     contractrecht     opstellen en beoordelen van contracten     dezelfde wetten gelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde wetten gelden' ->

Date index: 2023-05-25
w