Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde zin goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Ondanks enkele reserves heeft België een Verklaring van de voorzitter van de Veiligheidsraad (S/PRST/2007/22) verkregen en werden verscheidene resoluties van de Raad van de Verenigde Naties in dezelfde zin goedgekeurd.

Malgré certaines réticences, la Belgique a obtenu une Déclaration du président du Conseil de sécurité (S/PRST/2007/22), et plusieurs résolutions du Conseil des Nations unies allant dans le même sens ont été adoptées.


Een partij is gerechtigd op te werpen dat de beslissing om een akte van rechtspleging te verrichten, niet goedgekeurd is door de organen van de rechtspersoon en niet van hem uitgaat, maar zij moet haar opwerping aannemelijk maken » (Cass., 9 januari 2007, Arr. Cass., 2007, nr. 11; in dezelfde zin reeds : Cass., 9 februari 1978, Arr. Cass., 1978, p. 688, en Cass., 17 april 1997, Arr. Cass., 1997, nr. 189).

Une partie est en droit d'alléguer que la décision d'accomplir un acte de procédure n'a pas été approuvée par les organes de la personne morale et n'émane pas de cette dernière, mais la preuve de son allégation lui incombe » (Cass. 9 janvier 2007, Pas., 2007, n° 11; dans le même sens, voy. déjà Cass., 9 février 1978, Pas., 1978, p. 669, et Cass., 17 avril 1997, Pas., 1997, n° 189).


Het voorstel van richtlijn van de Europese commissie dat werd goedgekeurd op 5 februari 2013 gaat in dezelfde zin.

La proposition de directive de la Commission européenne approuvée le 5 février 2013 va dans le même sens.


1. Kan u uw administratie verzoeken om in alle gevallen dezelfde administratieve tolerantie automatisch toe te passen, in die zin dat de aangiften in de vennootschapsbelasting en de BNI-vennootschappen als tijdig worden beschouwd indien zij uiterlijk worden ingediend tegen het einde van de maand volgend op de statutair voorziene datum van de algemene vergadering waarin de jaarrekening wordt goedgekeurd (in het hiervoor vermelde voorbeeld 30 april 2016)?

1. Pourriez-vous demander à votre administration d'appliquer automatiquement la même tolérance administrative dans tous les cas, de sorte que la date de dépôt des déclarations à l'impôt des sociétés et à l'INR-sociétés soit toujours considérée comme valide tant que ces déclarations sont déposées au plus tard à la fin du mois suivant la date statutairement prévue de l'assemblée générale au cours de laquelle les comptes annuels sont approuvés (soit le 30 avril 2016 dans l'exemple susmentionné)?


Art. 3. In artikel 34 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 31 mei 2011 en gewijzigd bij de wetten van 10 juli 2012 en 27 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt opgeheven; 2° in het tweede lid worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de tweede zin, die aanvangt met de woorden " De Raad legt het ontwerp van strategisch plan" en eindigt met de woorden " enkel akte neemt" wordt opgeheven; b) in de derde zin die aanvangt met de woorden " Alle leden" en eindigt met de woorden " de Kamer van volksvertegenwoordigers" , worden de woorden " aldus goedgekeurde" ...[+++]

Art. 3. A l'article 34 de la même loi, remplacé par la loi du 31 mai 2011 et modifié par les lois du 10 juillet 2012 et du 27 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est abrogé; 2° à l'alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées: a) la deuxième phrase commençant par les mots " Le Conseil soumet le projet de plan stratégique" et finissant par les mots " prend uniquement acte" est abrogée; b) dans la troisième phrase commençant par les mots " Tous les membres" et finissant par les mots " la Chambre des représentants" , les mots " ainsi approuvé" sont abrogés; 3° à l'alinéa 3, le mot " minimum" ...[+++]


In zijn advies 40.175/2 dat heden gegeven is over het wetsontwerp « tot wijziging van artikel 505 van het Strafwetboek en van artikel 35 van het Wetboek van strafvordering in verband met de in geval van heling toepasselijke verbeurdverklaring » (2) goedgekeurd door de Kamer en geëvoceerd door de Senaat, heeft de Raad van State de noodzaak onderstreept, als het de bedoeling van de wetgever is een voortdurend misdrijf te maken van heling in de zin van artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek, om voor heling in de zin van artikel 505, eerste lid, 1º, van het Str ...[+++]

Dans son avis 40.175/2 donné ce jour sur le projet de loi « modifiant l'article 505 du Code pénal et l'article 35 du Code d'instruction criminelle à propos de la confiscation applicable en cas de recèlement » (2) , adopté par la Chambre et évoqué par le Sénat, le Conseil d'État a souligné que si le législateur veut faire du recèlement visé à l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, un délit continu, il était souhaitable d'adopter une solution identique pour le recel visé à l'article 505, alinéa 1 , 1º, du Code pénal, eu égard à la quasi impossibilité de distinguer les deux infractions (observations sur l'article 2, 1º à 3º).


Dezelfde dag heeft het Comité I de vertrouwelijke versie van dit verslag goedgekeurd in de zin van de wet d.d. 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, bestemd voor de leden van de Commissies van de Senaat en de Kamer van Volksvertegenwoordigers, die respectievelijk belast zijn met de opvolging van de Vaste Comités I en P.

À la même date, le Comité R a également approuvé la version confidentielle du présent rapport au sens de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements destinée aux membres des commissions du Sénat et de la Chambre des représentants chargées respectivement de l'accompagnement des Comités permanents R et P.


2° in dezelfde paragraaf, derde lid, wordt de tweede zin vervangen als volgt : " Daartoe wordt een kadaster van het volledige opleidingsaanbod per activiteitensector door het " Institut" opgemaakt en door het beheerscomité goedgekeurd drie maanden vóór de hernieuwing ervan" ;

2° au même paragraphe, alinéa 3, 2 phrase, les mots « établi par l'Institut trois mois avant le renouvellement du comité de gestion » sont remplacés par les mots « établi par l'Institut et approuvé par le comité de gestion trois mois avant son renouvellement »;


2° in het vijfde lid wordt de zin « De goedgekeurde notulen worden onverwijld aan de provincieraadsleden bezorgd » vervangen door de zin « De notulen worden uiterlijk op dezelfde dag als de vergadering van de deputatie volgend op de vergadering van de deputatie waarop de notulen werden goedgekeurd, verstuurd aan de provincieraadsleden op de wijze die bepaald is in het huishoudelijk reglement».

2° à l'alinéa cinq, la phrase « Le procès-verbal approuvé est transmis sans délai aux conseillers provinciaux». est remplacée par la phrase « Le procès-verbal est transmis aux conseillers provinciaux au plus tard à la même date à laquelle a lieu la réunion de la députation qui suit celle sur la base de laquelle le procès-verbal a été approuvé, conformément à la façon fixée dans le règlement d'ordre intérieur».


- Dezelfde bepaling, in die zin geïnterpreteerd dat ze van toepassing is, zelfs bij ontstentenis van voorwaarden bepaald door het betrokken beheerscomité en goedgekeurd door de bevoegde minister, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.

- Interprétée en ce sens qu'elle s'applique, même en l'absence de conditions déterminées par le comité de gestion concerné et approuvées par le ministre compétent, la même disposition ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde zin goedgekeurd' ->

Date index: 2024-02-08
w