Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbeelden van abstractie op werkelijkheid
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog tussen de sociale partners
Juridische werkelijkheid
Projecteren van abstractie op werkelijkheid
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Werkelijkheid van de feiten

Vertaling van "dialoog in werkelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afbeelden van abstractie op werkelijkheid | projecteren van abstractie op werkelijkheid

adaptation d'une abstraction à la réalité | projection abstraction-réalité


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale




sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat het Comité in zijn nota over de voorgenomen beleidsprioriteiten voor onderzoek (IPP's) van OLAF voor 2015 heeft opgemerkt dat OLAF met drie aanbevelingen van het advies nr. 1/2014 van het Comité geen rekening heeft gehouden: (i) de DG van OLAF heeft geen richtsnoeren vastgesteld inzake de toepassing van de uit Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 voortvloeiende selectiecriteria (efficiënt gebruik van middelen, evenredigheid, subsidiariteit of meerwaarde) en heeft, in plaats van de financiële indicatoren te herzien met het oog op de aanpassing aan de werkelijkheid ...[+++]

D. considérant que le comité de surveillance, dans sa note sur le projet de priorités de la politique d'enquête de l'OLAF pour 2015, a indiqué que l'OLAF n'avait pas tenu compte des trois recommandations formulées dans l'avis n° 1/2014 du comité de surveillance: i) le directeur général de l'OLAF n'avait pas établi de lignes directrices concernant l'application des principes de sélection découlant du règlement (UE, Euratom) n° 883/2013 (utilisation rationnelle des ressources, proportionnalité, subsidiarité/valeur ajoutée) et, au lieu de revoir les indicateurs financiers pour les adapter à la réalité des programmes de dépenses, il les avait supprimés totalement; ii) il est apparu que le projet de priorités de la politique d'enquête pour 201 ...[+++]


In werkelijkheid betreft het wel degelijk een fundamentele wijziging van de strafwet, bedoeling welke overigens werd uitgedrukt in de toelichting bij het amendement : « De indieners herhalen hun wens dat er op de dialoog tussen de patiënt en de arts over het levenseinde niet langer een strafrechterlijk taboe rust en dat die dialoog in alle sereniteit gevoerd kan worden.

Mais, en réalité, il s'agit bel et bien d'une modification fondamentale de la loi pénale, et cet objectif est d'ailleurs exprimé dans la justification de l'amendement : « Leur espoir réitéré est que, libéré du tabou pénal, le dialogue entre patient et médecin sur la fin de vie puisse s'épanouir en toute sérénité.


«Modernisering» betekent dat de juridische werktuigen worden aangepast aan de economische werkelijkheid en dat derhalve hun doeltreffendheid wordt verbeterd, zowel voor de overheid als voor de economische gemeenschap; dialoog en doorzichtigheid; inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel.

Par le terme «modernisation», il faut entendre l'adaptation des outils juridiques aux réalités économiques, et par voie de conséquence l'intensification de leur efficacité tant pour l'autorité publique que pour la collectivité économique; dialogue et transparence; respect du principe de subsidiarité.


«Modernisering» betekent dat de juridische werktuigen worden aangepast aan de economische werkelijkheid en dat derhalve hun doeltreffendheid wordt verbeterd, zowel voor de overheid als voor de economische gemeenschap; dialoog en doorzichtigheid; inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel.

Par le terme «modernisation», il faut entendre l'adaptation des outils juridiques aux réalités économiques, et par voie de conséquence l'intensification de leur efficacité tant pour l'autorité publique que pour la collectivité économique; dialogue et transparence; respect du principe de subsidiarité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om ervoor te zorgen dat de programmering van de gemeenschappelijke regionale projecten werkelijkheid wordt, moet de dialoog tussen de bij de programmering betrokken spelers worden vergemakkelijkt en moeten de programmeringswijzen voor de verschillende hulpinstrumenten (voornamelijk EOF en EFRO) met elkaar verenigbaar zijn.

Pour s’assurer que la programmation de projets régionaux communs soit une réalité, le dialogue entre les acteurs de la programmation devra être facilité et les modalités de programmation entre les différents instruments d’aide (FED et FEDER principalement) devront être compatibles.


In dit opzicht is het verslag bedoeld als document dat midden in de werkelijkheid staat en als startpunt voor een intensievere dialoog tussen alle betrokkenen.

À cet égard, le rapport est destiné à être un document vivant et un point de départ d'un dialogue plus intense entre toutes les parties concernées.


P. overwegende dat de politieke dialoog in werkelijkheid nog nergens in de regio tastbare resultaten heeft opgeleverd; dat het onderdeel mensenrechten van het proces van Barcelona jammer genoeg in een embryonale fase is blijven steken en dat in vele landen niets er op wijst dat de situatie verbetert; dat de mensenrechtenclausule die in de Euro-Mediterrane overeenkomsten is opgenomen jammer genoeg niet wordt nageleefd,

P. considérant que le dialogue politique envisagé n'a pas encore réellement débouché sur des résultats tangibles partout dans la région; regrettant que le volet du processus de Barcelone relatif aux droits de l’Homme demeure, malheureusement, insuffisamment développé et que la situation de nombreux pays ne présente aucun signe d’amélioration; déplorant que la clause relative aux droits de l’Homme contenue dans les accords euroméditerranéens ne soit pas respectée,


2° systematische dialoog van de kunstenaar met de sociale werkelijkheid en de grootstedelijke realiteit;

2° dialogue systématique de l'artiste avec la réalité sociale et la réalité urbaine;


Ik geloof dat dit de manier is om onze Tibetaanse vrienden gezag te geven en de Chinezen te laten zien dat de rechtsstaat gebaseerd moet zijn op een werkelijke dialoog – en dus niet op de schijndialoog waarmee ze de Tibetanen en Europa al veertig jaar proberen zoet te houden. China doet alsof het bereid is een dialoog te voeren, terwijl het in werkelijkheid elke dialoog en elke politieke oplossing afwijst.

Je pense que c'est de cette façon-là que nous pourrons donner véritablement de la force à nos amis tibétains et montrer à nos amis chinois que l'état de droit se construit sur des bases solides de dialogue, et pas seulement sur des apparences de dialogue, sur ces miettes de dialogue qu'ils jettent aux Tibétains en même temps qu'à nous, Européens, pour nous faire croire, comme ils le font depuis 40 ans, qu'ils veulent dialoguer alors que, chaque fois, ils refusent le vrai dialogue et toute solution politique.


w