Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danstraining blijven volgen
Danstraining volgen
Een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen
Het project blijven volgen
Lokale evenementen op de voet volgen
Op de hoogte blijven van lokale evenementen
Op de hoogte zijn van lokale evenementen
Toezicht op een project

Traduction de «dichtbij blijven volgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
danstraining blijven volgen | danstraining volgen

maintenir un entraînement de danse


het project blijven volgen | toezicht op een project

le suivi d'un projet


de stand van de betaling der voorschotten blijven volgen

suivre le paiement des avances


lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen

actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de kwaliteit van het proces-verbaal te blijven verzekeren, volgen alle partners de lancering van fase II van het project dichtbij op.

Afin de maintenir la qualité du procès-verbal, tous les partenaires suivent de près le lancement de la phase II du projet.


Om de kwaliteit van het proces-verbaal te blijven verzekeren, volgen alle partners de lancering van fase II van het project dichtbij op.

Afin de maintenir la qualité du procès-verbal, tous les partenaires suivent de près le lancement de la phase II du projet.


De Raad zal deze kwestie van dichtbij blijven volgen, evenals andere aspecten die te maken hebben met de hervormingsmaatregelen die door Turkije moeten worden genomen, en deze maatregelen waar nodig op alle niveaus versterken daar de tenuitvoerlegging van het Aanvullend Protocol bij de Associatieovereenkomst en de normalisering van de betrekkingen met de Republiek Cyprus vereisten zijn aan de hand waarvan de door Turkije geboekte vooruitgang in de onderhandelingen wordt gemeten.

Le Conseil continuera à suivre de près cette question, ainsi que d’autres aspects liés aux mesures de réforme à prendre par la Turquie, et à les soulever à tous les niveaux selon qu’il conviendra, la mise en œuvre du protocole additionnel à l’accord d’association et la normalisation des relations avec la République de Chypre étant des exigences en fonction desquelles les progrès réalisés par la Turquie dans le cadre des négociations sont mesurés.


Wij van onze kant zullen de ontwikkelingen de komende dagen van dichtbij blijven volgen. Ik persoonlijk zal in contact blijven met de politieke leiders van alle landen in het gebied.

Nous suivrons de près les développements dans les jours qui viennent et je resterai personnellement en contact avec les dirigeants politiques de tous les pays de la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Het is de geachte afgevaardigde ongetwijfeld bekend dat toen werd besloten dat Turkije in voldoende mate voldeed aan de politieke criteria van Kopenhagen om een begin te maken met de toetredingsonderhandelingen, de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 in duidelijke bewoordingen heeft gesteld dat de Unie de voortgang van het hervormingsproces in Turkije van dichtbij zou blijven volgen.

- (EN) L’honorable député est sans aucun doute conscient qu’en décidant que la Turquie satisfaisait suffisamment aux critères politiques de Copenhague pour engager les négociations d’adhésion, le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004 a clairement énoncé que l’Union continuerait à suivre de près la progression des processus de réforme menés en Turquie.


13. roept de EU op het proces van dichtbij te blijven volgen en Pakistan gedurende het hele proces van herstel van de democratie te blijven steunen;

13. appelle l'Union européenne à poursuivre son examen soigneux du processus et à rester engagée auprès du Pakistan tout au long de sa transition vers la démocratie;


3. roept de EU op het proces van dichtbij te blijven volgen en Pakistan gedurende het hele proces van herstel van de democratie te blijven steunen;

3. appelle l'Union européenne à poursuivre son examen soigneux du processus et à rester engagée auprès du Pakistan tout au long de sa transition vers la démocratie;


De Europese Unie zal het proces van dichtbij volgen en zich voor Pakistan blijven inzetten tijdens de overgang naar een democratie.

L'Union européenne continuera de suivre attentivement le processus et maintiendra ses liens avec le Pakistan tout au long de sa transition vers la démocratie.


6. Op vraag van België zullen de ambassadeurs van de Europese Unie in Guatemala de werking van de Waarheidscommissie en het vredesproces in het algemeen van zeer dichtbij blijven volgen en hierover verslag uitbrengen aan hun hoofdsteden.

6. A la demande de la Belgique, les ambassadeurs de l'Union européenne au Guatemala seront chargés de suivre de près le fonctionnement de la Commission de la vérité et le processus de paix en général, et de faire rapport à leurs capitales.


De VN-Veiligheidsraad, die gisteren in haar persverklaring eveneens de inspanningen van Kofi Annan volledig steunde, moet deze crisis van dichtbij blijven volgen, ook wegens de gevolgen ervan voor de regio, in het bijzonder de Grote Meren - Oost-Congo, Rwanda, Oeganda - en de Hoorn van Afrika.

Le Conseil de sécurité des Nations unies qui, dans son communiqué de presse d'hier, soutenait également les efforts de Kofi Annan, doit continuer à suivre cette crise de près, notamment en raison de ses conséquences pour la région, en particulier les Grands Lacs - l'Est du Congo, le Rwanda, l'Ouganda - et la Corne de l'Afrique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dichtbij blijven volgen' ->

Date index: 2024-01-07
w