Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «didier reynders vice-eersteminister » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de brief van 2 oktober 2017 van de heer Didier REYNDERS, Vice-Eersteminister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen;

Vu la lettre du 2 octobre de Monsieur Didier REYNDERS, Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et des Affaires européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales ;


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Didier Reynders, vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen (Vraag nr. 678 van 30 juni 2016).

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales (Question n° 678 du 30 juin 2016).


De vraag zal beantwoord worden door de heer Didier Reynders, Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken (Vraag nr. 712 van 12 juli 2016).

La question sera répondue par monsieur Didier Reynders, Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères (Question n° 712 du 12 juillet 2016).


Daarom nodig ik het geachte lid uit zijn vraag te richten aan mijn collega, de heer Didier Reynders, Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen (Vraag nr. 687 van 4 juli 2016).

J'invite donc l'honorable membre à adresser sa question à mon collègue, monsieur Didier Reynders, Vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles pour répondre à sa question (Question n° 687 du 4 juillet 2016).


Commissaris Hogan antwoordde daarop dat: - de gevoelige landbouwsectoren helemaal niet onderworpen zullen worden aan een volledige tarifaire liberalisering. - de Commissie geen enkel akkoord zal aanvaarden dat te snel wordt afgesloten, voor de inauguratie van de nieuwe president van de VS, dat de Europese landbouw zou schaden. - een Europese impactstudie binnenkort uitgevoerd zal worden over het luik landbouw en een cumulatieve impactstudie over de talrijke vrijhandelsakkoorden die al werden afgesloten of waarover momenteel onderhandeld wordt. c) Wat het antwoord op vraag 1. c) betreft, verwijs ik u naar het antwoord op vraag nr. 332 die u hebt gesteld aan de heer Didier Reynders ...[+++] vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken.

Le Commissaire Hogan a répondu que: - les secteurs agricoles sensibles ne seront nullement sujets à une libéralisation totale tarifaire; - la Commission n'acceptera aucun accord conclu trop rapidement, avant l'intronisation du nouveau Président des USA, qui mettrait à mal l'agriculture européenne; - une étude d'impact EU sera réalisée prochainement sur le volet agricole ainsi qu'une étude d'impact cumulative suite aux nombreux accords de libre-échange déjà conclus ou en cours de négociation. c) Pour ce qui concerne, la réponse à la question 1c, je vous renvoie à la réponse à la question n° 332 que vous avez posée au vice-premier ministre et ministr ...[+++]


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Didier Reynders, vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen (Vraag nr. 515 van 22 februari 2016).

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales (Question n° 515 du 22 février 2016).


Inleidende uiteenzetting door Didier Reynders, vice-eersteminister en minister van Financiën

Exposé introductif par Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Finances


Inleidende uiteenzetting door Didier Reynders, vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken

Exposé introductif par Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes


Op voorstel van Vice- eerste Minister en Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen Jo Vandeurzen, Vice- eerste Minister en Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen Didier Reynders, en Minister van Ondernemen en Administratieve Vereenvoudiging Vincent Van Quickenborne legt de Regering het parlement een wetsontwerp voor dat betere waarborgen wil inbouwen voor kwalitatief hoogstaande financiële informatie.

Sur la proposition de M. Jo Vandeurzen, Vice Premier Ministre et Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles, de M. Reynders, Vice Premier Ministre et Ministre des Finances et de M. Vincent Van Quickenborne, Ministre de l'Entreprise et de la Simplification administrative, le Gouvernement soumet au Parlement un projet de loi qui veut intégrer de meilleures garanties d'excellence des informations financières.


De Vice- Eerste Ministers Jo Vandeurzen en Didier Reynders benadrukken dat ze zich beiden eensgezind beijveren voor de realisatie van het gevangenisinvesteringsplan dat een belangrijk onderdeel vormt van het regeerakkoord.

Les vice-Premiers ministres Jo Vandeurzen et Didier Reynders insistent sur le fait qu’ils s’attellent conjointement et activement à la réalisation du plan d’investissement consacré aux prisons, qui constitue un volet important de l’accord de gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'didier reynders vice-eersteminister' ->

Date index: 2024-08-27
w