Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «didier reynders vragen » (Néerlandais → Français) :

1. In het verlengde van mijn parlementaire vraag nr. 595 over de missie van minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders naar Israël en zijn antwoord op die vraag (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 85) zou ik graag meer informatie krijgen over de ontwikkeling van de handelsbetrekkingen tussen de Belgische en Israëlische bedrijven en start-ups in het kader van de IT en de ICT. 2. Kunt u me die informatie verschaffen?

1. Faisant suite à ma question parlementaire n° 595 sur la mission effectuée par le ministre des Affaires étrangères Didier Reynders en Israël et à la réponse de ce dernier (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 85), je souhaiterais avoir plus de précisions sur le développement des relations commerciales entre les entreprises et les start up belges et israéliennes dans le cadre des domaines IT et ICT. 2. Disposez-vous de plus d'informations à me communiquer?


Ik werd in het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 284 van 10 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 45) aan de minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders doorverwezen naar u betreffende asielaanvragen van Chinese advocaten en (mensenrechten)activisten.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 284 du 10 août 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 45), le ministre des Affaires étrangères, M. Didier Reynders, m'a renvoyée vers vous pour ce qui concerne les demandes d'asile émanant d'avocats et d'activistes (des droits de l'homme) chinois.


Aangezien de derde pijler en zijn fiscaliteit onder de bevoegdheid vallen van mijn collega, de heer Didier Reynders, vice-eerste minister en minister van Financiën, hoort het aan hem toe om u een becijferd antwoord te bieden op het merendeel van uw vragen.

Le troisième pilier et sa fiscalité, étant de la compétence de mon collègue Monsieur Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Finances, il lui appartient de répondre de manière chiffrée à la plupart de vos questions.


Ik moge hem derhalve verwijzen naar het antwoord dat ik gaf op de vraag van de heer Didier Reynders, volksvertegenwoordiger, gepubliceerd in het bulletin van Vragen en Antwoorden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 43, van 22 juli 1996.

J'ai dès lors l'honneur de le renvoyer à la réponse que j'ai donnée à la question de M. Didier Reynders, membre de la Chambre des représentants, publiée dans le bulletin des Questions et Réponses de la Chambre, nº 43, du 22 juillet 1996.


Minister Didier Reynders verheugt zich over de vragen die gesteld worden, omdat ze werkelijk terzake zijn.

M. Didier Reynders, ministre, se félicite des questions posées, parce qu'elles portent vraiment sur le sujet.


Antwoord : Wat de federale overheidsdienst Financiën betreft, verwijs ik terzake naar het door Didier Reynders, minister van Financiën, verstrekte antwoord (zie Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 3-2 van 21 oktober 2003, blz. 176).

Réponse : En ce qui concerne le service public fédéral Finances, je me réfère en la matière à la réponse fournie par Didier Reynders, ministre des Finances (voir Questions et Réponses, Sénat, nº 3-2 du 21 octobre 2003, p. 176).


Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar het antwoord dat terzake voor de FOD Financiën verstrekt werd door de de Vice-eersteminister en minister van Financiën Didier Reynders (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 57).

Par la présente, j'ai l'honneur de me référer à la réponse qui a été donnée dans cette matière pour le SPF Finances par le Vice-premier ministre et ministre des Finances Didier Reynders (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 57).


Ik denk hierbij vooral aan de schriftelijke parlementaire vraag nr. 124 van 31 mei 1996 van volksvertegenwoordiger Didier Reynders (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 43, blz. 5874.) Tevens zou ik het geacht lid volgende gegevens willen mededelen: a) De problematiek komt vooral voor in de landen van het Indische subcontinent en in Centraal- en West-Afrika; b) In de landen waar de ervaring uitwijst dat het aantal niet-authentieke akten, dat ter legalisatie worden voorgelegd, hoog is wordt een onderzoek ingesteld voorafgaandelijk aan de eigenlijke legalisatie.

Je pense plus particulièrement à la question parlementaire écrite no 124 du 31 mai 1996 du député Didier Reynders (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 43, p. 5874.) En outre, je voudrais livrer à l'honorable membre les renseignements complémentaires suivants: a) La problématique évoquée se situe principalement dans les pays du sous-continent ainsi qu'en Afrique centrale et occidentale. b) Dans les pays où la pratique démontre qu'un nombre élevé d'actes non authentiques sont présentés à la légalisation, une enquête est effectuée préalablement à la légalisation proprement dite.


Ik raad u aan mijn collega van Buitenlandse Zaken, Didier Reynders, te vragen of hij van plan is gelijkaardige maatregelen te nemen voor ons land.

Je vous invite à interroger mon collègue Didier Reynders pour savoir si l'on envisage de prendre des mesures similaires dans notre pays.


Deze vragen kunnen rechtstreeks worden gesteld aan de minister van Financiën, de heer Didier Reynders, die bevoegd is inzake verzekeringen. 3. In de schoot van het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds werd de databank " Veridass" opgericht die de gegevens van de Dienst Inschrijving Voertuigen (DIV) kruist met de verzekeringsgegevens.

Je vous invite à adresser vos questions directement au ministre compétent pour les assurances, mon collègue des Finances, monsieur Didier Reynders. 3. La banque de données " Veridass" qui croise les données de la Direction pour l'immatriculation des véhicules (la DIV) avec les données d'assurance a été créée au sein du Fonds Commun de Garantie Automobile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'didier reynders vragen' ->

Date index: 2021-02-14
w