Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "die richtlijn bepaalt expliciet " (Nederlands → Frans) :

Die richtlijn bepaalt expliciet dat reizigers het recht hebben om een pakketreisovereenkomst op te zeggen, zonder betaling van een beëindigingsvergoeding, indien onvermijdbare en buitengewone omstandigheden aanzienlijke gevolgen hebben voor de uitvoering van de pakketreis.

Cette directive stipule explicitement que les voyageurs auront le droit de résilier le contrat de voyage à forfait, sans payer de frais de résiliation si des circonstances exceptionnelles et inévitables ont des conséquences importantes sur l'exécution du forfait.


In zijn antwoord verklaarde hij ten slotte dat die problemen deels moeten worden opgelost door de omzetting van de richtlijn van 25 november 2015 betreffende pakketreizen en gekoppelde reisarrangementen: "Die richtlijn bepaalt expliciet dat reizigers het recht hebben om een pakketreisovereenkomst op te zeggen, zonder betaling van een beëindigingsvergoeding, indien onvermijdbare en buitengewone omstandigheden aanzienlijke gevolgen hebben voor de uitvoering van de pakketreis.

Dans sa réponse, il me précise enfin que ces problèmes devront être en partie résolus par la transposition de directive du 25 novembre 2015 concernant les voyages à forfait et les prestations de voyage qui prévoit "que les voyageurs auront le droit de résilier le contrat de voyage à forfait, sans payer de frais de résiliation si des circonstances exceptionnelles et inévitables ont des conséquences importantes sur l'exécution du forfait.


Verordening (EU) nr. 912/2010 en meer bepaald hoofdstuk III daarvan, bepaalt expliciet de voorwaarden waaronder het Agentschap de veiligheidsaccreditatie van de systemen verricht.

Le règlement (UE) no 912/2010, et notamment son chapitre III, fixe expressément les conditions dans lesquelles l’Agence doit s’acquitter de sa mission en ce qui concerne l’homologation de sécurité des systèmes.


Maar aangezien de richtlijn geen expliciete verplichting omvat om in een dergelijke toetsing te voorzien, bestaat daarvoor ook geen geharmoniseerde aanpak.

Toutefois, dans la mesure où la directive ne prévoit pas l'obligation explicite de pourvoir à de tels examens, il n'y a pas d'approche harmonisée de la question.


De SMEB-richtlijn houdt expliciet verband met de MEB-richtlijn en de habitatrichtlijn.

La directive ESE est liée de façon formelle et explicite à la directive «Habitats» et à la directive EIE.


Het testen van donaties van bloed en van ingevoerd bloed wordt voorgeschreven bij artikel 21 van richtlijn 2002/98/EG; bijlage IV bij die richtlijn bepaalt welke tests moeten en kunnen worden uitgevoerd.

Le contrôle des dons de sang et du sang importé est prescrit par l'article 21 de la directive 2002/98/CE ; l'annexe IV de cette directive détermine les tests qui doivent et peuvent être effectués.


Een aantal nieuwigheden ter attentie van de geldende Belgische wetgeving kunnen als volgt worden samengevat: - artikel 4 breidt de informatie uit die aan kinderen moet worden verstrekt; - artikel 6 van de richtlijn voorziet het beginsel van de verplichte bijstand van het kind door een advocaat, maar voorziet de mogelijkheid voor de lidstaten om van deze verplichting af te wijken indien dit strookt met het recht op een eerlijk proces en de bijstand niet evenredig zou zijn ...[+++]

Un certain nombre de nouveautés par rapport à la législation belge en vigueur peuvent être résumées comme suit: - l'article 4 étend l'information qui doit être fournie aux enfants; - l'article 6 de la directive établit le principe de l'assistance obligatoire de l'enfant par un avocat, mais prévoit en outre la possibilité pour les États membres de déroger à cette obligation pour autant que le droit à un procès équitable soit respecté, lorsque l'assistance d'un avocat n'est pas proportionnée au regard des circonstances de l'espèce; - l'article 9 de la directive établit que l'interrogatoire d'un enfant mené par la police ou d'autres autor ...[+++]


De huidige ontwerptekst bepaalt expliciet dat de lidstaten de nodige maatregelen moeten treffen om er voor te zorgen dat de luchtvaartmaatschappijen hun PNR-gegevens overmaken aan de PIU.

L'actuel projet de texte prévoit explicitement que les États membres devront prendre les mesures nécessaires pour veiller à ce que les compagnies aériennes transmettent leur données PNR à la PIU.


Een aantal lidstaten geeft aan nog steeds moeite te hebben de ingewikkelde juridische situatie van dit moment, met twee afzonderlijke pakketten EU-wetgeving voor grensoverschrijdende gezondheidszorg (de richtlijn en de socialezekerheidsverordeningen), begrijpelijk uit te leggen, ondanks het feit dat artikel 2, onder m), van de richtlijn bepaalt dat de richtlijn de socialezekerheidsverordeningen onverlet laat (zie ook de overwegingen 28 t/m 31 van de richtlijn).

Plusieurs États membres continuent à faire part de leur préoccupation concernant la difficulté de communiquer sur les complexités de la situation juridique actuelle, où les soins de santé transfrontaliers sont couverts par deux ensembles distincts de la législation de l’Union (la directive et les règlements de sécurité sociale), malgré que l’article 2, point m), de la directive stipule que cette dernière s’applique sans préjudice des règlements de sécurité sociale (voir aussi les considérants 28 à 31 de la directive).


Deze richtlijn bepaalt dat een lidstaat sommige categorieën professionele en institutionele beleggers kan uitsluiten van de dekking die wordt geboden door de verplichte beleggerscompensatiestelsels waarin de richtlijn voorziet (artikel 4, lid 2), "wanneer hij van oordeel is dat [deze beleggers] geen bijzondere bescherming behoeven" (overweging 17). De richtlijn inzake de beleggerscompensatiestelsels steunt dus duidelijk op het concept van de "behoefte aan bescherming".

Cette directive dispose que certaines catégories d'investisseurs professionnels et institutionnels peuvent être exclues du bénéfice de la couverture des systèmes de protection des investisseurs prévus par la directive (article 4, paragraphe 2) si l'État membre estime "qu'ils n'ont pas besoin d'une protection particulière" (17e considérant). La philosophie de cette directive repose donc clairement sur le principe du "besoin de protection".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'die richtlijn bepaalt expliciet' ->

Date index: 2021-09-21
w