Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diegene die nooit een verblijfsvergunning bekomen heeft " (Nederlands → Frans) :

Door belastingen op te leggen om een beleid te financieren waarvoor diegene die de belastingen betaalt, nooit zijn politieke toestemming heeft gegeven, wordt immers het fundamentele democratische principe « no taxation without representation » geschonden.

En levant des impôts pour financer une politique sur laquelle ceux qui paient ces impôts n'ont jamais marqué leur accord politique, on foule aux pieds le principe démocratique fondamental qui veut qu'il n'y ait pas de taxation sans représentation.


Een onderneming die erkend werd als uitzendbureau maar nooit uitzendkrachten heeft tewerkgesteld, kan de terugbetaling van 70 000 EUR bekomen voor zover ze de volgende documenten aan het sociaal fonds voorlegt :

Une entreprise qui a été agréée en qualité d'entreprise de travail intérimaire mais qui n'a jamais mis d'intérimaires à disposition, peut obtenir le remboursement de la somme de 70 000 EUR pour autant qu'elle fournisse au fonds social les documents suivants :


Momenteel heeft het FMO nooit de procedure om forfaitaire uitkeringen te bekomen en die is beschreven in artikel 15 van de wet van 31 maart 2010, tot het einde gevoerd.

A ce jour, le FAM n'a jamais mené la procédure décrite à l'article 15 de la loi du 31 mars 2010 en vue d'obtenir des indemnités forfaitaires jusqu'à son terme.


Concreet stelt hij voor deze jurisprudentie te onderzoeken en er permanente criteria uit te distilleren. Deze criteria zouden dan de basis kunnen vormen voor een wet die een Marokkaan in staat zou kunnen stellen om vanuit Marokko aan België te laten weten dat hij in Europa een verblijfsvergunning wil bekomen omdat er een schoonzuster, een neef of een broer werkt, of omdat hij een bepaalde beroepsopleiding heeft ...[+++]

Il propose concrètement d'examiner cette jurisprudence et d'en tirer des critères permanents à partir desquels une loi pourrait voir le jour qui permettrait à un marocain, à partir du Maroc, de signaler à la Belgique son souhait d'obtenir une autorisation de séjour en Europe parce qu'il y a une belle-soeur, un cousin ou un frère au travail, mais aussi parce qu'il dispose d'une certaine qualification professionnelle.


8º elke beslissing tot verwijdering van een EG-vreemdeling die vrijgesteld is van de verplichting een verblijfsvergunning te bekomen verschillend aan het document dat zijn binnenkomst op het Belgisch grondgebied mogelijk heeft gemaakt;

8º toute décision d'éloignement d'un étranger ressortissant de l'UE qui est dispensé de l'obligation d'obtenir un permis de séjour différent du document qui a permis son entrée sur le territoire belge;


Zij kan dus een verblijfsvergunning verkrijgen gelet op haar bijzondere familiale situatie, ook al heeft zij nooit gewerkt.

Elle pourra donc obtenir un permis de séjour vu sa situation familiale spécifique bien qu'étant sans emploi.


Concreet stelt hij voor deze jurisprudentie te onderzoeken en er permanente criteria uit te distilleren. Deze criteria zouden dan de basis kunnen vormen voor een wet die een Marokkaan in staat zou kunnen stellen om vanuit Marokko aan België te laten weten dat hij in Europa een verblijfsvergunning wil bekomen omdat er een schoonzuster, een neef of een broer werkt, of omdat hij een bepaalde beroepsopleiding heeft ...[+++]

Il propose concrètement d'examiner cette jurisprudence et d'en tirer des critères permanents à partir desquels une loi pourrait voir le jour qui permettrait à un marocain, à partir du Maroc, de signaler à la Belgique son souhait d'obtenir une autorisation de séjour en Europe parce qu'il y a une belle-soeur, un cousin ou un frère au travail, mais aussi parce qu'il dispose d'une certaine qualification professionnelle.


Er dient vermeld te worden dat diegene die nooit een verblijfsvergunning bekomen heeft natuurlijk onderworpen is aan deze bepaling los van het feit dat er geen eigenlijke negatieve beslissing is, zoals dit bijvoorbeeld het geval zou zijn voor een clandestien.

Il convient de signaler ici que celui qui n'a jamais obtenu de droit de séjour est évidemment visé par cette disposition indépendamment du fait, comme ce serait le cas par exemple pour un clandestin, qu'il n'y aurait pas de décision négative proprement dite.


Zij kan een verblijfsvergunning bekomen, gelet op haar bijzondere familiale situatie, ook al heeft zij nooit gewerkt.

Elle peut obtenir un permis de séjour, vu sa situation familiale spécifique, bien qu'elle n'a jamais travaillé.


Dat een persoon problemen heeft met zijn gezondheid, heeft niet noodzakelijk tot gevolg dat hij in België een verblijfsvergunning kan bekomen.

Le fait que quelqu'un a des problèmes de santé ne signifie pas nécessairement qu'il est éligible d'un permis de séjour en Belgique.


w