Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Maximumdienstsnelheid vooruit
Neventerm
Rouwreactie
Volle kracht vooruit
Vooruit betaalbaar

Traduction de «diegenen die vooruit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, ...[+++]


vooruit betaalbaar

payable anticipativement | payable par anticipation


maximumdienstsnelheid vooruit

vitesse maximale de service en marche avant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In enkele domeinen waar eenparigheid nog steeds van toepassing is (oprichting van een Europees Openbaar ministerie, operationele politiële samenwerking), voert het Verdrag van Lissabon, in tegenstelling tot het Grondwettelijk Verdrag, een mechanisme dat in geval van blokkering aan diegenen die vooruit willen gaan, zal toelaten op een eenvoudigere manier een nauwere samenwerking te starten.

Dans certains domaines où l'unanimité reste d'application (création du Parquet européen, coopération policière opérationnelle), le Traité de Lisbonne introduit — au contraire du Traité constitutionnel — un mécanisme qui permettra à ceux qui veulent aller de l'avant de lancer plus aisément une coopération renforcée en cas de blocage.


In enkele domeinen waar eenparigheid nog steeds van toepassing is (oprichting van een Europees Openbaar ministerie, operationele politiële samenwerking), voert het Verdrag van Lissabon, in tegenstelling tot het Grondwettelijk Verdrag, een mechanisme dat in geval van blokkering aan diegenen die vooruit willen gaan, zal toelaten op een eenvoudigere manier een nauwere samenwerking te starten.

Dans certains domaines où l'unanimité reste d'application (création du Parquet européen, coopération policière opérationnelle), le Traité de Lisbonne introduit — au contraire du Traité constitutionnel — un mécanisme qui permettra à ceux qui veulent aller de l'avant de lancer plus aisément une coopération renforcée en cas de blocage.


Ik ben echter van mening dat dit een belangrijke stap vooruit is, die Europa en de Europese Unie een menselijker gezicht geeft en meer openstelt voor de behoeften van de consument, van diegenen die van deze vervoermiddelen gebruikmaken, en niet enkel voor de behoeften van de politici.

Toutefois, je pense que c’est une avancée très importante qui rendra l’Europe et l’Union européenne plus humaines et plus ouvertes aux besoins, non pas des responsables politiques, mais de, consommateurs, ceux qui utilisent divers moyens de transport.


Voor al diegenen onder ons die zonder meer hechten aan dit buitengewone instrument dat verkiezingswaarnemingsmissie heet om de democratie in een land vooruit te helpen, is het feit dat er eindelijk een even snelle als standvastige follow-up is na een poging om een verkiezingsuitslag onrechtmatig naar eigen hand te zetten, hartverwarmend, en wij hopen dat dit ook het geval zal zijn in andere situaties, mocht dat, hoe betreurenswaardig dan ook, geboden zijn.

Pour tous ceux d’entre nous qui tenons absolument à cet outil extraordinaire que sont les missions d’observation électorale pour favoriser la démocratie dans un pays, le fait, qu’enfin, il y ait un follow-up aussi rapide et aussi déterminé à la suite d’une tentative de s’approprier illégitimement le résultat des élections, nous fait chaud au cœur et nous espérons que cela pourra se produire dans d’autres contextes si jamais, hélas, la situation l’impose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is verheugd over de verklaring van de G8-leiders op 8 juli 2008 over Zimbabwe, in het bijzonder over hun weigering de legitimiteit te aanvaarden van elke regering die niet de wil weergeeft van de bevolking van Zimbabwe, over hun aanbeveling om een speciale gezant van de Secretaris-Generaal van de VN te benoemen die verslag zal uitbrengen over de politieke en humanitaire situatie en de situatie op het gebied van de mensenrechten en veiligheid en die regionale inspanningen zal steunen om de bemiddeling tussen de politieke partijen vooruit te doen gaan met in ...[+++]

5. accueille favorablement la déclaration des membres du G8 sur le Zimbabwe, du 8 juillet 2008, en particulier leur refus d'accepter la légitimité d'un gouvernement qui ne reflète pas la volonté du peuple zimbabwéen, leur recommandation que soit nommé un envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies pour rendre compte de la situation du point de vue politique, humanitaire, des droits de l'homme et de la sécurité et soutenir les efforts régionaux visant à faire progresser la médiation entre les partis politiques tout en respectant les résultats de l'élection du 29 mars 2008, ainsi que leur intention de prendre d'autres dispositions, notamment des mesures financières et autres à l'encontre de ...[+++]


5. is verheugd over de verklaring van de G8-leiders op 8 juli 2008 over Zimbabwe, in het bijzonder over hun weigering de legitimiteit te aanvaarden van elke regering die niet de wil weergeeft van de bevolking van Zimbabwe, over hun aanbeveling om een speciale gezant van de Secretaris-Generaal van de VN te benoemen die verslag zal uitbrengen over de politieke en humanitaire situatie en de situatie op het gebied van de mensenrechten en veiligheid en die regionale inspanningen zal steunen om de bemiddeling tussen de politieke partijen vooruit te doen gaan met in ...[+++]

5. accueille favorablement la déclaration des membres du G8 sur le Zimbabwe, du 8 juillet 2008, en particulier leur refus d'accepter la légitimité d'un gouvernement qui ne reflète pas la volonté du peuple zimbabwéen, leur recommandation que soit nommé un envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies pour rendre compte de la situation du point de vue politique, humanitaire, des droits de l'homme et de la sécurité et soutenir les efforts régionaux visant à faire progresser la médiation entre les partis politiques tout en respectant les résultats de l'élection du 29 mars 2008, ainsi que leur intention de prendre d'autres dispositions, notamment des mesures financières et autres à l'encontre de ...[+++]


Mijn wens aan de Commissie en nog veel meer aan de Raad zou zijn dat diegenen die in de derde wereld democratie en medezeggenschap propageren – en daar zijn de ministers van Buitenlandse Zaken immers voor bevoegd – die maatstaf ook hanteren tegenover het Europees Parlement. Dan zouden we een grote stap vooruit hebben gezet!

Ce que j’attends de la Commission, et davantage encore du Conseil, c’est que ceux qui plaident dans les pays en développement la cause de la démocratie et du droit à l’autodétermination - et ce sont surtout les ministères des affaires étrangères qui s’en chargent - appliquent au moins les mêmes normes que dans leurs relations avec le Parlement européen.


Zonder op dit onderzoek en de conclusies van de commissie vooruit te willen lopen, lijkt het mij fundamenteel dat toepassingen van elektronische facturatie maximaal garanderen dat enkel de geadresseerde van de informatie, of diegenen die hij daartoe uitdrukkelijk machtigt, toegang krijgt tot de verzonden informatie.

Sans vouloir anticiper les conclusions de la Commission, j'estime indispensable que les applications de facturation électronique garantissent au maximum que seul le destinataire des informations y ait accès.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     volle kracht vooruit     vooruit betaalbaar     diegenen die vooruit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diegenen die vooruit' ->

Date index: 2023-09-22
w