Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan termijnen voldoen
Deadlines halen
Herverzekering met verlengbare termijnen
Herverzekering met vernieuwbare termijnen
Permanent Comité voor biologische landbouw
Schatting van de termijnen
Verzekering met verlengbare termijnen
Verzekering met vernieuwbare termijnen
Zwijgen de statuten dienaangaande

Traduction de «dienaangaande termijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering met verlengbare termijnen | verzekering met vernieuwbare termijnen

assurance avec reconduction automatique


herverzekering met verlengbare termijnen | herverzekering met vernieuwbare termijnen

réassurance à termes renouvelables




zwijgen de statuten dienaangaande

défaut de disposition statutaire


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Comité permanent de l'agriculture biologique | Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires


aan termijnen voldoen | deadlines halen

respecter des délais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derhalve heeft de Commissie deze zeven landen vandaag bij aanmaningsbrieven verzocht hun telecommarkten onverwijld te analyseren en de Commissie binnen de door het EU-recht gestelde termijnen dienaangaande te informeren.

La Commission a donc décidé d'adresser aujourd'hui une lettre de mise en demeure à ces sept États membres pour leur demander d'effectuer sans délai leur analyse des marchés des télécommunications pertinents et de l'en informer dans le délai fixé par la législation de l'UE.


Ik heb dienaangaande volgende vragen : 1) Het federaal regeerakkoord van 9 oktober 2014 bepaalt dat er voor alle gevallen een verdeelsleutel voor de financiële last in geval van veroordeling moet worden vastgesteld : « Samen met de deelstaten zal de federale regering, snel en binnen het kader dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot de hervorming der instellingen oplegt, de manier uitwerken waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden verdeeld.

Voici mes questions: 1) L'accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 prévoit que, dans tous les cas de condamnation, une clé de répartition des charges financières doit être établie: «Le gouvernement fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la loi spéciale de réforme des institutions, définira rapidement le mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou transposition incomplète de la législation européenne.


Voor de procedures die schriftelijk kunnen verlopen, met name het advies, het eensluidend advies, het akkoord, de goedkeuring en de overeenstemming, worden de vormvoorschriften en de termijnen die opgenomen zijn in het protocol dat de federale Regering en de Gemeenschaps- en Gewestregeringen dienaangaande met elkaar afgesloten hebben, overgenomen (10).

Pour les procédures qui peuvent se dérouler par écrit, à savoir l'avis, l'avis conforme, l'accord, l'approbation et l'accord commun, nous avons repris les prescriptions de forme et les délais prévus à ce sujet dans le protocole que le Gouvernement fédéral et les Gouvernements des communautés et régions ont conclu ensemble (10).


D) Aangezien de voorgestelde regeling de zesjaarlijkse herziening van de taalkaders vervangt door een tienjaarlijkse herziening, dienen deze termijnen te worden aangepast voor wat de adviserende bevoegdheid van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht dienaangaande betreft.

D) Comme le régime proposé remplace la révision sexennale des cadres linguistiques par une révision décennale, il convient d'adapter les délais en question pour ce qui est de la compétence d'avis que la Commission permanente de contrôle linguistique a en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4º Aangezien de voorgestelde regeling de zesjaarlijkse herziening van de taalkaders vervangt door een tienjaarlijkse herziening, dienen deze termijnen te worden aangepast voor wat de adviserende bevoegdheid van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht dienaangaande betreft.

4º Comme le régime proposé remplace la révision sexennale des cadres linguistiques par une révision décennale, il convient d'adapter les délais en question pour ce qui est de la compétence d'avis que la Commission permanente de contrôle linguistique a en la matière.


Voor de procedures die schriftelijk kunnen verlopen, met name het advies, het eensluidend advies, het akkoord, de goedkeuring en de overeenstemming, worden de vormvoorschriften en de termijnen die opgenomen zijn in het protocol dat de federale Regering en de Gemeenschaps- en Gewestregeringen dienaangaande met elkaar afgesloten hebben, overgenomen (10).

Pour les procédures qui peuvent se dérouler par écrit, à savoir l'avis, l'avis conforme, l'accord, l'approbation et l'accord commun, nous avons repris les prescriptions de forme et les délais prévus à ce sujet dans le protocole que le Gouvernement fédéral et les Gouvernements des communautés et régions ont conclu ensemble (10).


Artikel 1224, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat indien de partijen in de vorm en binnen de termijnen bedoeld in de eerste paragraaf bezwaren hebben overgemaakt, hetzij over het principe van de verkoop, hetzij over de verkoopsvoorwaarden, de notaris-vereffenaar handelt overeenkomstig het voorgestelde artikel 1216 van het Gerechtelijk Wetboek en hij de rechtbank, door middel van een tussentijds proces-verbaal, verzoekt dienaangaande uitspraak te doen.

L'article 1224, § 3, du Code judiciaire prévoit qu'en cas de contredits formulés par les parties dans le respect des conditions de forme et de délai énoncées au § 1, soit sur le principe de la vente, soit sur les conditions de vente prévues dans le cahier des charges, le notaire-liquidateur agit conformément à l'article 1216 du Code judiciaire proposé et invite, par le dépôt du procès-verbal intermédiaire, le tribunal à se prononcer à ce sujet.


In de subsidieovereenkomst worden dienaangaande redelijke termijnen vastgesteld.

La convention de subvention fixe des délais raisonnables à cet égard.


2. Elke deelnemer draagt er zorg voor dat de foreground die hij bezit zo snel mogelijk wordt verspreid. Mocht hij verzuimen dit te doen, dan mag de Commissie die foreground verspreiden ingevolge artikel 12 van het Verdrag In de subsidieovereenkomst kunnen dienaangaande termijnen worden vastgesteld.

S'il manque à cette obligation , la Commission peut en assurer elle-même la diffusion, conformément à l'article 12 du traité.


w