Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienden ten laatste " (Nederlands → Frans) :

Aanvragen voor erkenning van slachtinrichtingen dienden ten laatste tegen 1 oktober 2009 ingediend te zijn bij het Hoofd van de Provinciale Controle-eenheid van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV).

Les demandes d'agrément pour les abattoirs devaient être introduites auprès du directeur de l'unité de contrôle provinciale de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) pour le 1er octobre 2009 au plus tard.


Artikel 51 van het koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor apothekers bepaalt dat de apothekers ten laatste op 1 januari 2012 dienden te voldoen aan de vereisten bepaald in de punten F 12 van bijlage I bij dit besluit.

L’article 51 de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens prévoit que les pharmaciens devaient répondre aux exigences prévues aux points F 12 de l’annexe 1 de cet arrêté, au plus tard pour le 1 janvier 2012.


Ten einde de behandeling van initiatiefverslagen, met name in het stadium van de plenaire vergadering, te verbeteren besloot de Conferentie van voorzitters dat INI-verslagen die waren opgesteld op grond van de jaarlijkse activiteiten- en monitoringverslagen (als opgevoerd in Bijlagen 1 en 2 van Bijlage XVIII bij het Reglement) dienden te worden behandeld als beleidsverslagen in de zin van artikel 48, lid 2, laatste zin, van het Reglement.

Dans le souci d'améliorer le traitement des rapports d'initiative, en particulier au stade de la plénière, la Conférence des présidents a décidé que les rapports d'initiative élaborés sur la base de rapports annuels d'activité et de rapports de suivi (tels que visés aux annexes 1 et 2 reprises à l'annexe XVIII du règlement) doivent être traités comme des rapports stratégiques au sens de la dernière phrase de l'article 48, paragraphe 2, du règlement.


De lidstaten van de EG dienden zich ten laatste op 31 december 1992 te schikken naar deze eerste twee richtlijnen.

Les Etats membres de la CEE devaient se conformer à ces deux premières directives au plus tard le 31 décembre 1992.


Overwegende dat de richtlijn 2001/12/EG tot wijziging van richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, dat de richtlijn 2001/13/EG tot wijziging van richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, dat de richtlijn 2001/14/EG van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit, alsmede inzake veiligheidscertificering ten laatste tegen 15 maart 2003 dienden omgezet te zijn;

Considérant que la directive 2001/12/CE modifiant la directive 91/440/CEE du Conseil relative au développement de chemins de fer communautaires, que la directive 2001/13/CE modifiant la directive 95/18/CE du Conseil concernant les licences des entreprises ferroviaires, que la directive 2001/14/CE du 26 février 2001 concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité, devaient être transposées au plus tard pour le 15 mars 2003;


De Verordening nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en van de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro, bepaalt in zijn artikel 6, dat de lid-Staten, ten laatste op 1 juli 2002, alle nationale rapporteringsverplichtingen ten behoeve van de betalingsbalansstatistieken, dienden af te schaffen voor alle grensoverschrijdende betalingen van maximum 12.500 EUR.

Le Règlement n° 2560/2001 du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros prévoit en son article 6 que les Etats membres doivent supprimer, pour le 1 juillet 2002 au plus tard, toute obligation de déclaration nationale, aux fins des statistiques de la balance des paiements, relative aux paiements transfrontaliers d'un montant maximum de 12.500 EUR.


Aanmeldingen van steun onder artikel 5 dienden ten laatste op 30 juni 1994 bij de Commissie te worden aangemeld, zoals vastgesteld in artikel 6, lid 1, van de Code.

Les notifications des aides relevant du champ d'application de l'article 5 doivent être faites à la Commission au plus tard le 30 juin 1994, conformément aux dispositions de l'article 6 paragraphe 1 du code.


De lidstaten dienden deze richtlijn ten laatste op 23 november 1996 in hun wetgeving te hebben omgezet.

Les États membres étaient tenus de transposer la directive pour le 23 novembre 1996, au plus tard.


De hierboven vernoemde gemeenten dienden ten laatste op 1 juni 1997 in beroep te gaan bij de provinciegouverneur.

Les communes visées ci-dessus ont pu introduire un recours auprès du gouverneur de province au plus tard le 1er juin 1997.


De beroepen alsook de adviezen en beschouwingen van de gouverneurs dienden ten laatste op 1 juli 1997 te worden overgemaakt.

Les recours ainsi que les avis et considérations des gouverneurs devaient être transmis au plus tard pour le 1er juillet 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienden ten laatste' ->

Date index: 2024-10-25
w