Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen waarmee rekening " (Nederlands → Frans) :

(29 bis) Deze beleidsmaatregelen dienen ook rekening te houden met de vijandige werkomgeving, het hoge risico van uitbuiting en de slechte arbeidsomstandigheden waarmee mobiele werknemers te maken kunnen krijgen wanneer zij op een nieuwe arbeidsmarkt belanden.

(29 bis) Ces politiques devraient également prendre en considération l'environnement de travail hostile, le risque élevé d'exploitation et les mauvaises conditions de travail que les travailleurs mobiles sont susceptibles de rencontrer lorsqu'ils arrivent sur un nouveau marché du travail.


De heer Roelants du Vivier en mevrouw Crombé-Berton dienen amendement nr. 1 in dat ertoe strekt te verduidelijken dat de dienstperiode voor oorlogsvrijwilligers waarmee rekening wordt gehouden, loopt tot 30 juni 1946 (stuk Senaat, nr. 3-24/2).

M. Roelants du Vivier et Mme Crombé-Berton déposent un amendement nº 1 visant à préciser que la période de service des volontaires de guerre à prendre en considération s'étend jusqu'au 30 juin 1946 (do c. Sénat, nº 3-24/2).


De omschrijving van de rijkswachtbrigades en de intergemeentelijke samenwerkingsakkoorden zijn feitelijke gegevens waarmee rekening kan worden gehouden, doch ze dienen niet beschouwd als een onwrikbaar gegeven.

La circonscription des brigades de gendarmerie et les accords de coopération intercommunale sont des données de fait avec lesquelles il peut être tenu compte, mais qu'il ne faut pas considérer comme des données immuables.


De heer Roelants du Vivier en mevrouw Crombé-Berton dienen amendement nr. 1 in dat ertoe strekt te verduidelijken dat de dienstperiode voor oorlogsvrijwilligers waarmee rekening wordt gehouden, loopt tot 30 juni 1946 (stuk Senaat, nr. 3-24/2).

M. Roelants du Vivier et Mme Crombé-Berton déposent un amendement nº 1 visant à préciser que la période de service des volontaires de guerre à prendre en considération s'étend jusqu'au 30 juin 1946 (do c. Sénat, nº 3-24/2).


De omschrijving van de rijkswachtbrigades en de intergemeentelijke samenwerkingsakkoorden zijn feitelijke gegevens waarmee rekening kan worden gehouden, doch ze dienen niet beschouwd als een onwrikbaar gegeven.

La circonscription des brigades de gendarmerie et les accords de coopération intercommunale sont des données de fait avec lesquelles il peut être tenu compte, mais qu'il ne faut pas considérer comme des données immuables.


Zijn inwerkingtreding biedt de Commissie een goede gelegenheid om een voorstel in te dienen waarmee rekening wordt gehouden met deze nieuwe omstandigheid en het fundamentele recht op toegang tot documenten van de instellingen en organen van de EU wordt versterkt.

Son entrée en vigueur donnera à la Commission la possibilité de soumettre une nouvelle proposition qui reflète cette nouvelle réalité et qui consolide le droit fondamental d’accéder aux documents des organes et institutions de l’UE.


Deze ontwerpresolutie, die aansluit op een aantal van de voorstellen uit het pakket voor economisch bestuur waarover momenteel onderhandeld wordt, legt basisbeginselen vast die gevolgd dienen te worden in toekomstige debatten, en schetst een aantal basisideeën waarmee rekening gehouden dient te worden.

Cette proposition de résolution, qui va dans le sens de certaines propositions sur la gouvernance économique actuellement sur la table, pose des principes fondamentaux qu’il conviendra de respecter dans les discussions futures et établit des idées essentielles à prendre en compte.


Willen we dat cohesiebeleid doeltreffend is, dan dienen we rekening te houden met de gevolgen van toekomstige uitbreiding. En dan bedoel ik vooral op de middellange termijn, met Turkije en Kroatië, die reeds een officiële status hebben als toetredingslanden en waarmee de EU al toetredingsonderhandelingen is begonnen.

Pour que la politique de cohésion soit efficace, nous devons tenir compte des conséquences du futur élargissement, en particulier à moyen terme en ce qui concerne la Turquie et la Croatie, qui ont déjà le statut officiel de pays candidats à l’adhésion et avec lesquels l’UE a déjà entamé des négociations d’adhésion.


Is de Commissie bereid tijdig een kaderwet in te dienen waarmee wij rekening kunnen houden bij de behandeling van de richtlijn?

La Commission est-elle prête à présenter en temps voulu une législation-cadre qui pourrait être prise en considération lorsque nous nous pencherons sur la directive?


Bijgevolg mag de waarborgclausule van artikel 34 van de wet van 13 maart 1991 niet als basis dienen voor de toekenning van voordelen waarmee geen rekening zou zijn gehouden voor het pensioen van een rijksambtenaar, zelfs als de BDBH daarmee, ten onrechte, rekening had gehouden.

Dès lors, la clause de garantie contenue dans l'article 34 de la loi du 13 mars 1991 ne peut servir de base à l'octroi d'avantages qui n'auraient pas été pris en compte pour la pension d'un agent de l'État, même s'il en était, à tort, tenu compte par l'OBCE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen waarmee rekening' ->

Date index: 2023-02-20
w