Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diens afwezigheid vervangen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. Het artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 februari 2013 tot aanstelling van de gewestelijke beambten die de lijst bezitten van de woningen waar het water- of elektriciteitsverbruik onder de drempelwaarde ligt die door de Regering wordt vastgelegd wordt vervangen door : "In geval van afwezigheid of verhindering van de leidend ambtenaar, wordt de directeur-generaal van Brussel Huisvesting en bij diens afwezigheid, de Dir ...[+++]

Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 février 2013 désignant les agents régionaux détenant la liste des logements pour lesquels la consommation d'eau ou d'électricité est inférieure aux seuils fixés par le Gouvernement est remplacé par le texte suivant : « En cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire dirigeant, le directeur général de Bruxelles Logement et en son absence le Directeur Chef de Service de Bruxelles Logement, est désigné afin de le remplacer».


Art. 229. In artikel 23, § 1, vijfde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017, worden de woorden "het Departement Ruimte Vlaanderen of van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, bij afwezigheid" vervangen door de woorden "het Departement Omgeving, of bij diens afwezigheid".

Art. 229. A l'article 23, § 1, alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant la procédure devant certaines juridictions administratives flamandes, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 février 2017, les mots « du département « Ruimte Vlaanderen » ou du département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie ou, à défaut, » sont remplacés par les mots « du Département de l'Environnement, ou à défaut, ».


Art. 114. In artikel 23, § 1, vijfde lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar, de leidend ambtenaar van het departement Ruimte Vlaanderen of, bij diens afwezigheid de gemachtigde van die leidend ambtenaar," vervangen door de zinsnede "gewestelijke omgevingsambtenaar, de leidend ambtenaar van het Departement Ruimte Vlaanderen of van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, bij afwezigheid, de gemachtigde van ...[+++]

Art. 114. A l'article 23, § 1, alinéa 5, du même arrêté, le membre de phrase « Le fonctionnaire urbaniste régional, le fonctionnaire dirigeant du département « Ruimte Vlaanderen » ou, lors de son absence, le mandataire de ce fonctionnaire dirigeant, » est remplacé par le membre de phrase « Le fonctionnaire environnement régional, le fonctionnaire dirigeant du département « Ruimte Vlaanderen » ou du département de l'Environnement, de la Nature ou, à défaut, le mandataire de ce fonctionnaire dirigeant, ».


In geval van afwezigheid of verhindering van de Voorzitter van het Directiecomité, worden de bevoegdheden die hem krachtens dit besluit zijn toegekend, gedurende de periode van afwezigheid of verhindering, toegekend aan de directeur-generaal, die ermee belast is hem te vervangen of, bij diens afwezigheid of verhindering, aan de oudste directeur-generaal.

En cas d'absence ou d'empêchement du Président du Comité de direction, les délégations dont il est investi en vertu du présent arrêté sont accordées, pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement, au directeur général chargé de le remplacer ou, en cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci, au directeur général le plus âgé.


20 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 juli 2013 tot aanwijzing van de administratieve verantwoordelijke, de adjunct van de administratieve verantwoordelijke en de gedelegeerde ordonnateur van de Grondregie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 8 september 1994 houdende oprichting van de Grondregie, gewijzigd door de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, artikel 109; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 1998 h ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 juillet 2013 désignant le responsable administratif, l'adjoint au responsable administratif et l'ordonnateur délégué de la Régie foncière du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 8 septembre 1994 portant création de la Régie foncière modifiée par l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, article 109; Vu l'arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 1998 déterminant les règles de fonctionnement et de ges ...[+++]


Art. 4. Bij verhindering van de voorzitter wordt de Raad voorgezeten door de vice-voorzitter of bij diens afwezigheid vervangen door het oudste aanwezige effectieve lid.

Art. 4. En cas d'empêchement du président, le Conseil est présidé par le vice-président, ou, à défaut, par le membre effectif le plus âgé.


Art. 4. Bij verhindering van de voorzitter wordt de Raad voorgezeten door de vice-voorzitter of bij diens afwezigheid vervangen door het oudste aanwezige effectieve lid.

Art. 4. En cas d'empêchement du président, le Conseil est présidé par le vice-président, ou, à défaut, par le membre effectif le plus âgé.


Gelet op het feit dat de Raad van State in haar arresten nr. 125.552 van 20 november 2003 en nr. 131.934 van 28 mei 2004 geoordeeld heeft dat overeenkomstig artikel 88 van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen uitsluitend « de directeur van de inrichting » de bevoegdheid heeft om ten aanzien van gedetineerden straffen uit te spreken, dat volgens deze rechtspraak van de Raad van State de directeur die aan het inrichtingshoofd is toegevoegd deze bevoegdheid niet heeft, dat het inrichtingshoofd zijn bevoegdheid niet integraal kan delegeren, dat bijgevolg een wijziging van artikel 88 onontbeerlijk is voor de continuïteit van de dienst van de gevangenissen opdat aan de adjuncten van het inric ...[+++]

Vu le fait que le Conseil d'Etat a, dans ses arrêts n° 125.552 du 20 novembre 2003 en n° 131.934 du 28 mai 2004, jugé que conformément à l'article 88 de l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, seul le « directeur de l'établissement » était compétent pour prononcer des sanctions disciplinaires à l'encontre de détenus, que suivant cette jurisprudence du Conseil d'Etat, le directeur qui est adjoint au chef d'établissement n'a pas cette compétence, que celui-ci ne peut pas déléguer de manière intégrale cette compétence, que dès lors une modification de l'article 88 est indispensable pour ass ...[+++]


Overwegende dat overeenkomstig de rechtspraak van de Raad van State, artikel 88 van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 gewijzigd dient te worden opdat naast het inrichtingshoofd ook de directeurs en de personeelsleden die het inrichtingshoofd bij diens afwezigheid vervangen, in het belang van de continuïteit van de dienst, ten volle de bevoegdheid zouden hebben om tuchtstraffen uit te spreken ten aanzien van gedetineerden;

Considérant que, conformément à la jurisprudence du Conseil d'Etat, l'article 88 de l'arrêté royal du 21 mai 1965 doit être modifié dès lors que, outre le chef d'établissement, les directeurs et les membres du personnel qui le remplacent en cas d'absence, doivent, dans l'intérêt de la continuité du service, avoir pleine compétence pour prononcer des sanctions disciplinaires à l'encontre des détenus;


Ongeacht hun taak de president van de Commissie bij diens afwezigheid of verhindering te vervangen , bekleden de vice-presidenten het voorzitterschap van de arbitragegroepen overeenkomstig de aanwijzingen van de president van de Commissie .

Nonobstant leur fonction de remplaçant du président du Comité en cas d'absence ou d'empêchement de ce dernier, les vice-présidents assument la présidence des formations arbitrales conformément aux désignations faites par le président du Comité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diens afwezigheid vervangen' ->

Date index: 2021-08-08
w