Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diens eerdere vraag » (Néerlandais → Français) :

Ik moge het geachte lid herinneren aan mijn antwoord op diens eerdere vraag over hetzelfde onderwerp (Vraag nr. 119 van 9 september 2008 aan de minister van KMO’s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, QRVA52 036 – 13 oktober 2008).

Je me permets de rappeler à l'honorable membre la réponse à sa précédente question portant sur le même sujet (Question n° 119 du 9 septembre 2008 au ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, QRVA52 036 – 13 octobre 2008).


Veeleer dien ik te besluiten dat deze passage betrekking heeft op de toestand in 2008, gelet op de gelijkenis met de tekst van de schriftelijke vraag van de heer Peter Logghe uit 2008 waarnaar ik eerder verwees.

Je suis au contraire amené à conclure que ce passage a trait à une situation remontant à 2008, compte tenu de la similarité avec la question écrite de monsieur Peter Logghe de 2008, à laquelle je me suis référé plus haut.


Graag verwees ik voor het antwoord op deze vraag integraal naar mijn antwoord op de eerdere, identieke vraag nr. 3-2025 van het geachte lid (Vragen en Antwoorden nr. 3-35, blz. 2640), met dien verstaande dat de daarin aangekondigde gendertraining door het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen ondertussen heeft plaatsgevonden en dat alle leden van mijn beleidscellen en mijn secretariaat daaraan hebben deelgenomen (in de ma ...[+++]

Pour la réponse à cette question, je voudrais renvoyer intégralement à ma reponse àla question identique nº 3-2025 posée précédemment par l'honorable membre (Questions et Réponses nº 3-35, p. 2640), étant entendu que la formation dans le domaine de la dimension de genre par l'Institut pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, annoncée dans ladite réponse a, entre-temps, eu lieu et que tous les membres de mes cellules stratégiques et de mon secrétariat y ont pris part (dans la mesure où ils étaient disponibles pendant les journées de formation).


Graag verwees ik voor het antwoord op deze vraag integraal naar mijn antwoord op de eerdere, identieke vraag nr. 3-2025 van het geachte lid (Vragen en Antwoorden nr. 3-35, blz. 2640), met dien verstaande dat de daarin aangekondigde gendertraining door het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen ondertussen heeft plaatsgevonden en dat alle leden van mijn beleidscellen en mijn secretariaat daaraan hebben deelgenomen (in de ma ...[+++]

Pour la réponse à cette question, je voudrais renvoyer intégralement à ma reponse àla question identique nº 3-2025 posée précédemment par l'honorable membre (Questions et Réponses nº 3-35, p. 2640), étant entendu que la formation dans le domaine de la dimension de genre par l'Institut pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, annoncée dans ladite réponse a, entre-temps, eu lieu et que tous les membres de mes cellules stratégiques et de mon secrétariat y ont pris part (dans la mesure où ils étaient disponibles pendant les journées de formation).


Men zou volgens de verzoekende partijen zelfs kunnen stellen dat de neutraliteit van bijvoorbeeld een ambtenaar van het Ministerie van Financiën die de burger om financiële ondersteuning vraagt voor zijn vakorganisatie, sneller in het gedrang wordt gebracht dan de neutraliteit van een personeelslid van een politiedienst die hetzelfde doet voor zijn vakorganisatie en dat de burger zich ten aanzien van een ambtenaar van het Ministerie van Financiën sneller gedwongen zal voelen om in te gaan op diens verzoek tot financiële ondersteuning ...[+++]

Il pourrait même être affirmé, aux dires des parties requérantes, que la neutralité, par exemple, d'un fonctionnaire du ministère des Finances qui demande un soutien financier aux citoyens pour son organisation syndicale est plus rapidement compromise que la neutralité d'un membre du personnel d'un service de police qui agit de même pour son organisation syndicale et que le citoyen se sentira plus rapidement contraint, à l'égard d'un fonctionnaire du ministère des Finances, d'accéder à sa demande de soutien financier de son organisation syndicale qu'à une demande analogue d'un policier, « qui est davantage un allié pour le citoyen, car i ...[+++]


Men zou volgens de verzoekende partijen zelfs kunnen stellen dat de neutraliteit van bijvoorbeeld een ambtenaar van het Ministerie van Financiën die de burger om financiële ondersteuning vraagt voor zijn vakorganisatie, sneller in het gedrang wordt gebracht dan de neutraliteit van een personeelslid van een politiedienst die hetzelfde doet voor zijn vakorganisatie en dat de burger zich ten aanzien van een ambtenaar van het Ministerie van Financiën sneller gedwongen zal voelen om in te gaan op diens verzoek tot financiële ondersteuning ...[+++]

Il pourrait même être affirmé, aux dires des parties requérantes, que la neutralité, par exemple, d'un fonctionnaire du ministère des Finances qui demande un soutien financier aux citoyens pour son organisation syndicale est plus rapidement compromise que la neutralité d'un membre du personnel d'un service de police qui agit de même pour son organisation syndicale et que le citoyen se sentira plus rapidement contraint, à l'égard d'un fonctionnaire du ministère des Finances, d'accéder à sa demande de soutien financier de son organisation syndicale qu'à une demande analogue d'un policier, « qui est davantage un allié pour le citoyen, car i ...[+++]


In een eerder gestelde schriftelijke vraag antwoordt de minister dat het beveiligen van stations en treinen tot de bevoegdheden van de federale politie behoort meer bepaald de spoorwegpolitie, en dat de NMBS in deze materie nauw samenwerkt met de politiediensten en te dien einde een interne bewakingsdienst(B-Security) heeft opgericht die zowel in de stations als in de treinen preventieve en ontradende opdrachten uitvoert met het oog op het verhogen van het veiligheidsgevoel (vraag nr. 581 van ...[+++]

A une question écrite précédemment posée, la ministre a répondu que la sécurité des gares et des trains relevait de la compétence de la police fédérale, plus particulièrement de la police des chemins de fer et que la SNCB collaborait étroitement en la matière avec les services de police et avait mis en place à cette fin un service interne de gardiennage (B-Security) qui remplit, tant dans les gares que dans les trains, des missions à caractère préventif et dissuasif en vue d'accroître le sentiment de sécurité (question n° 581 du 24 janvier 2002, Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 121, p. 15117).


Gezien uw vraag eerder de kostprijs " constructie" betreft dien ik het geachte lid te verwijzen naar mijn collega, de minister van Financiën die de bevoegdheid heeft over de Regie der Gebouwen (vraag nr. 412 van 15 april 2009).

Vu que votre demande concerne plutôt le prix d'achat " construction " , je dois renvoyer l'honorable membre à mon collègue le ministre des Finances, qui a la tutelle de la Régie des Bâtiments (question n° 412 du 15 avril 2009).




D'autres ont cherché : antwoord op diens eerdere vraag     veeleer dien     waarnaar ik eerder     schriftelijke vraag     dien     eerdere     vraag     gaan op diens     burger eerder     soortgelijke vraag     eerder     gestelde schriftelijke vraag     constructie betreft dien     vraag eerder     gezien uw vraag     diens eerdere vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diens eerdere vraag' ->

Date index: 2024-06-23
w