Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Institutionaliseringssyndroom
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Neventerm
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "diens vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients




Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


verlies, door de piloot, van het vermogen diens taken uit te voeren

incapacité du pilote


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is essentieel dat elke aandeelhouder het recht heeft om (al dan niet na registratie) aanwezig te zijn op deze wettelijk te houden jaarlijkse algemene vergadering om een antwoord te krijgen op diens vragen aan het management en het uitoefenen van het eigen stemrecht.

Il est essentiel de savoir que tout actionnaire a le droit d'être présent (parfois après s'être enregistré) à cette assemblée générale annuelle, dont l'organisation est imposée par la loi, pour recevoir une réponse aux questions qu'il désire poser à la direction et exercer son propre droit de vote.


Wat de hervorming van de Senaat betreft, deelt spreker de bezorgdheid van de voorzitter van de Senaat en diens vragen bij de motieven die aan de grondslag ervan kunnen liggen.

En ce qui concerne la réforme du Sénat, l'orateur partage les préoccupations exprimées par le président du Sénat et ses interrogations sur les motifs qui pourraient justifier une telle réforme.


De heer Galand sluit zich aan bij de heer Barbeaux wat betreft diens vragen over de ziekenhuizen « Mont-Godinne » en « Brugmann ».

M. Galand se joint aux questions de M. Barbeaux concernant les hôpitaux de « Mont-Godinne » et « Brugmann ».


Wat de hervorming van de Senaat betreft, deelt spreker de bezorgdheid van de voorzitter van de Senaat en diens vragen bij de motieven die aan de grondslag ervan kunnen liggen.

En ce qui concerne la réforme du Sénat, l'orateur partage les préoccupations exprimées par le président du Sénat et ses interrogations sur les motifs qui pourraient justifier une telle réforme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de overige aspecten van de gestelde vragen wordt doorverwezen naar de minister van Buitenlandse Zaken, gelet op diens bevoegdheid ter zake.

Pour les autres aspects des questions posées, il est renvoyé au ministre des Affaires étrangères, vu sa compétence en la matière.


In mijn antwoord dien ik mij te beperken tot het beantwoorden van deze vragen welke binnen mijn bevoegdheden gelegen zijn.

Dans ma réponse, je tiens à me limiter aux réponses des questions qui se trouvent dans les limites de mes compétences.


Ten slotte wordt er ook voor wat deze vragen betreft verwezen naar de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, gelet op diens bevoegdheid ter zake van de geneesmiddelenwet van 25 maart 1964.

Enfin, en ce qui concerne ces questions, il est également renvoyé à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, qui est compétente pour la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments.


Antwoord ontvangen op 21 januari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Ik dien te verduidelijken dat er niet wordt bespaard op de middelen toegekend aan de gemeenten en provincies in het kader van het criminaliteitspreventiebeleid.

Réponse reçue le 21 janvier 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Concernant les moyens consacrés à la politique de prévention de la criminalité et octroyés à des communes et aux provinces, je me dois de préciser qu’aucune diminution n’est à relever.


Het reglement van orde bepaalt de modaliteiten van dit vraagrecht, evenwel met dien verstande dat op schriftelijke vragen binnen de maand een schriftelijk antwoord moet worden verstrekt en dat op mondelinge vragen, tijdens een raadszitting geformuleerd, alleszins tijdens de daaropvolgende zitting een mondeling antwoord moet worden gegeven.

Le règlement d'ordre intérieur détermine les modalités selon lesquelles ce droit peut être exercé, étant entendu toutefois que les questions écrites doivent faire l'objet d'une réponse écrite dans le mois et que les questions orales formulées au cours d'une séance du conseil doivent recevoir une réponse orale au plus tard durant la séance suivante.


Het reglement van orde bepaalt de modaliteiten van dit vraagrecht, evenwel met dien verstande dat op schriftelijke vragen binnen de maand een schriftelijk antwoord moet worden verstrekt en dat op mondelinge vragen, tijdens een raadszitting geformuleerd, alleszins tijdens de daaropvolgende zitting een mondeling antwoord moet worden gegeven.

Le règlement d'ordre intérieur détermine les modalités selon lesquelles ce droit peut être exercé, étant entendu toutefois que les questions écrites doivent faire l'objet d'une réponse écrite dans le mois et que les questions orales formulées au cours d'une séance du conseil doivent recevoir une réponse orale au plus tard durant la séance suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diens vragen' ->

Date index: 2024-01-24
w