Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar de eisen en mogelijkheden van de dienst
Niet-geregelde dienst naar een nieuwe regio
Verwijzen naar dienst logopedie
Verwijzen naar financiele dienst
Verwijzen naar juridische dienst

Traduction de «dienst naar namen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verwijzen naar juridische dienst

orientation vers un service juridique


verwijzen naar financiele dienst

orientation vers un service financier


verwijzen naar dienst logopedie

orientation vers un service d'orthophonie


niet-geregelde dienst naar een nieuwe regio

service non régulier desservant une nouvelle région


naar de eisen en mogelijkheden van de dienst

suivant les convenances du service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regionaal afgevaardigde heeft de Luxemburgse gemeenten meegedeeld dat de verhuizing van de dienst naar Namen, die voor eind 2015 gepland was, uiteindelijk later dit jaar zou plaatsvinden.

Initialement prévu pour fin 2015, le délégué régional a informé les communes luxembourgeoises que son déménagement vers Namur aurait finalement lieu dans le courant de cette année.


De vroedvrouw die de derdebetalersregeling toepast, stuurt maandelijks, vóór het einde van de tweede maand na die waarin de verstrekkingen werden verricht, naar elk ziekenfonds of elke gewestelijke dienst van de verzekeringsinstelling, haar ereloonnota, die de getuigschriften voor verstrekte hulp en een in tweevoud opgemaakte verzamelstaat omvat; op die staat zijn de namen van de rechthebbenden, het bedrag van de tegemoetkomingen ...[+++]

La sage-femme qui applique le système du tiers payant envoie à chaque mutualité ou office régional de l'organisme assureur, mensuellement et avant la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel les prestations ont été effectuées, sa note d'honoraires comprenant les attestations de soins et un état récapitulatif en double exemplaire; celle-ci mentionne le nom des bénéficiaires, le montant des interventions par bénéficiaire et le montant global dû par l'organisme assureur.


Artikel 1. De hiernavermelde personen worden benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Waals visserij- en hengelfonds als : 1° leden afkomstig van de administratie van de Waalse Overheidsdienst, namelijk: de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; b) Departement Natuur en Bossen (twee leden); - gewoon lid : de heer Michel Villers, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes; - plaatsvervangend lid: mevr. Bernadette Dekeyser, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes; - gewoon lid : de heer Xavier Rollin, Dienst ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekeyser, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre effectif : M. Xavier Rollin, Servi ...[+++]


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; Gelet op de behoeften van de dienst; Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Namen van 24 december 2015 en van de procureur des Konings bij het parket Namen van 1 februari 2016; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De zetel Philippeville van het vredegerecht van ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1, modifié par les lois du 1décembre 2013 et du 19 octobre 2015; Vu les nécessités du service; Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Namur du 24 décembre 2015 et du procureur du Roi près le parquet de Namur du 1 février 2016; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le siège de Philippeville de la justice de paix du canton de Couvin et Philippeville est temporairement transféré à Couvin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; Gelet op de behoeften van de dienst; Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Namen van 24 december 2015 en van de procureur des Konings bij het parket Namen van 1 februari 2016; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De zetel Gedinne van het vredegerecht van het k ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 19 octobre 2015; Vu les nécessités du service; Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Namur du 24 décembre 2015 et du procureur du Roi près le parquet de Namur du 1 février 2016; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le siège de Gedinne de la justice de paix du canton de Beauraing-Dinant-Gedinne est temporairement transféré à Dinant.


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; Gelet op de behoeften van de dienst; Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijke arrondissement Namen van 24 december 2015 en van de procureur des Konings bij het parket Namen van 26 april 2016; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De zetel Rochefort van het vredegerecht van het ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 19 octobre 2015; Vu les nécessités du service; Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Namur du 24 décembre 2015 et du procureur du Roi près le parquet de Namur du 26 avril 2016; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le siège de Rochefort de la justice de paix du canton de Ciney et Rochefort est temporairement transféré à Ciney.


- Vacante betrekkingen Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Overijse-Zaventem : 1; Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Anderlecht I : 1 (*); Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Brussel I : 1 (*); Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Brussel V : 1 (*); Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Jette : 1 (*); Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Sint-Joost-ten-Node : 1 (*); Hoofdgriffier in de klasse A2 van het vredegerecht Schaarbeek I : 1 (*); Griffier-hoofd van dienst aan het hoofd van één of meerdere afdelingen (klasse A2) bij het hof van beroep te Luik : 1; Griffier- ...[+++]

- Places vacantes Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix d'Overijse-Zaventem : 1; Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix d'Anderlecht I) : 1 (*); Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix de Bruxelles I : 1 (*); Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix de Bruxelles V : 1 (*); Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix de Jette : 1 (*); Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix de Saint-Josse-ten-Noode : 1 (*); Greffier en chef dans la classe A2 de la justice de paix de Schaerbeek : 1 (*); Greffier-chef de service à la tête d'une ou plus ...[+++]


Art. 2. Krachtens de hernieuwing van de samenwerkingsovereenkomsten vastgesteld door de erkende dienst van Namen respectief met de diensten van Dinant en Hoei en goedgekeurd op 25 februari 2002, hevelt de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Namen administratief de tenlasteneming van 50 gedetineerden binnen de gevangenis Namen naar de erkende dienst Dinant en de tenlasteneming van 138 (het geactualiseerde cijfer van 134, in functie van de ...[+++]

Art. 2. Par reconduction des conventions de collaboration établies par le service agréé de Namur respectivement avec les services de Dinant et de Huy et approuvées le 25 février 2002, le Service d'aide sociale aux Détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur transfère administrativement la prise en charge d'un nombre de 50 détenus au sein de la prison de Namur au service agréé de Dinant et la prise en charge d'un nombre de 138 (suite à actualisation du chiffre initial de 134, en fonction de l'évolution intervenue au niveau des chiffres de capacité de la prison d'Andenne) détenus au sein de la prison d'Andenne au service agréé de Huy.


Bij hernieuwing van de samenwerkingsovereenkomsten, gesloten door de erkende dienst van Namen respectievelijk met de diensten van Dinant en Hoei, en goedgekeurd op 25 februari 2002, brengt de dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Namen administratief de begeleiding over van 50 gedetineerden binnen de gevangenis van Namen naar de erkende dienst van Dinant en van 134 gedetineerden binnen de gevangenis van ...[+++]

Par reconduction des conventions de collaboration établies par le service agréé de Namur respectivement avec les services de Dinant et de Huy et approuvées le 25 février 2002, le service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur transfère administrativement la prise en charge d'un nombre de 50 détenus au sein de la prison de Namur au service agréé de Dinant et la prise en charge d'un nombre de 134 détenus au sein de la prison d'Andenne au service agréé de Huy.


Overeenkomstig artikel 22 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001 wordt, bij verlenging van de samenwerkingsovereenkomst gesloten tussen de diensten van Dinant en Namen, aanvankelijk goedgekeurd op 25 februari 2002, het interventiegebied van de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Dinant administratief uitgebreid naar het aangrenzend gerechtelijk arrondissement Namen door de o ...[+++]

Conformément à l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2001, par reconduction de la convention de collaboration établie entre les services de Dinant et de Namur, initialement approuvée le 25 février 2002, le champ d'intervention du service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Dinant est administrativement étendu à l'arrondissement judiciaire limitrophe de Namur par la prise en charge de 50 détenus de l'établissement pénitentiaire de Namur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst naar namen' ->

Date index: 2024-12-23
w