Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst of coördinerende dienst bezorgt jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

De dienst of coördinerende dienst bezorgt jaarlijks aan het agentschap tegen uiterlijk 1 april een overzicht met het aantal geholpen gezinnen per kalendermaand van het afgelopen jaar, en per geholpen gezin het dossiernummer of in voorkomend geval de dossiernummers die worden gebruikt in Vesta, alsook een bewijsstuk van gezinssamenstelling.

Le service ou le service de coordination transmet annuellement à l'agence, au plus tard le 1 avril, un aperçu du nombre de familles aidées par mois calendaire de l'année écoulée, et par famille aidée le numéro du dossier ou, le cas échéant, les numéros de dossier utilisés dans Vesta, ainsi qu'une pièce justificative concernant la composition de ménage.


Art. 8. De dienst voor binnenlandse adoptie bezorgt jaarlijks, uiterlijk op 31 maart, een jaarverslag aan het Vlaams Centrum voor Adoptie.

Art. 8. Le service d'adoption nationale d'enfants transmet un rapport annuel au 'Vlaams Centrum voor Adoptie' et ce, au plus tard le 31 mars de chaque année.


Artikel 1. De hiernavermelde personen worden benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Waals visserij- en hengelfonds als : 1° leden afkomstig van de administratie van de Waalse Overheidsdienst, namelijk: de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; b) Departement Natuur en Bossen (twee leden); - gewoon lid : de heer Michel Villers, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes; - plaatsvervangend lid: mevr. Bernadette Dekeyser, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes; - gewoon lid : de heer Xavier Rollin, Dienst ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekeyser, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre effectif : M. Xavier Rollin, Servi ...[+++]


2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zin "Bij deze brief wordt het strafdossier gevoegd dat aanleiding gaf tot de internering". opgeheven; 3° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "dienst Justitiehuizen" vervangen door de woorden "bevoegde dienst van de Gemeenschappen"; 4° paragraaf 1, derde lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "De bevoegde dienst van de Gemeenschappen bezorgt de opgestelde slachtofferfiches aan het openbaar ministerie".

2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, la phrase "Le dossier pénal qui a donné lieu à l'internement est joint à ce courrier". est abrogée; 3° dans le paragraphe 1, alinéa 3, les mots "service des Maisons de justice" sont remplacés par les mots "service compétent des Communautés"; 4° le paragraphe 1, alinéa 3, est complété par la phrase suivante : "Le service compétent des Communautés communique les fiches victime établies au ministère public".


Art. 8. § 1. De exploitant van een hogedrempelinrichting dient bij de coördinerende dienst een veiligheidsrapport in om : 1° aan te tonen dat er een preventiebeleid voor zware ongevallen en een veiligheidsbeheerssysteem voor het uitvoeren daarvan zijn ingevoerd overeenkomstig de in bijlage 2 genoemde punten; 2° aan te tonen dat de gevaren van zware ongevallen en scenario's voor mogelijke zware ongevallen geïdentificeerd zijn en dat de nodige maatregelen zijn getroffen om dergelijke ongevallen te voorkomen en de gevolgen ervan voor de menselijke gezondheid en het milieu te beperken; 3° aan te tonen dat het ontwerp, de constructie, de ...[+++]

Art. 8. § 1. L'exploitant d'un établissement seuil haut introduit auprès du service de coordination un rapport de sécurité aux fins suivantes : 1° démontrer qu'une politique de prévention des accidents majeurs et un système de gestion de la sécurité, pour son application, sont mis en oeuvre conformément aux éléments figurant à l'annexe 2; 2° démontrer que les dangers d'accidents majeurs et les scénarios d'accidents majeurs possibles ont été identifiés et que les mesures nécessaires pour prévenir de tels accidents et pour en limiter les conséquences pour la santé humaine et l'environnement ont été prises; 3° démontrer que la conceptio ...[+++]


De dienst voor binnenlandse adoptie bezorgt aan het Vlaams Centrum voor Adoptie een gemotiveerd voorstel voor de bijdrage die de kandidaat-adoptant aan de dienst moet betalen in functie van te verwachten kosten.

Le service d'adoption nationale d'enfants transmet au ' Vlaams Centrum voor Adoptie ' une proposition motivée relative à la contribution que le candidat adoptant devra payer au service sur la base des coûts estimés.


De dienst bezorgt jaarlijks aan het agentschap tegen uiterlijk 1 april het aantal kilometers van het afgelopen jaar die in aanmerking komen conform paragraaf 2.

Chaque année, le service transmet à l'agence, au plus tard le 1 avril, le nombre de kilomètres de l'année passée éligibles, conformément au paragraphe 2.


" De thuiszorgvoorziening, met uitzondering van de dienst voor thuisverpleging en het centrum voor herstelverblijf, of de vereniging bezorgt jaarlijks voor 15 april aan het agentschap het jaarverslag van het voorbije werkjaar en de kwaliteitsplanning voor het lopende jaar.

« La structure de soins à domicile, à l'exception du service de soins à domicile et le centre de convalescence, ou l'association remet chaque année à l'agence au plus tard le 15 avril, le rapport annuel de l'année d'activité écoulée et le planning de la qualité pour l'année en cours.


Art. 17. In afwachting van de inwerkingtreding van artikel 5 vraagt de dienst of coördinerende dienst jaarlijks bij het agentschap tegen uiterlijk 1 april de totale toeslag voor het afgelopen jaar aan waarop die dienst volgens artikel 4 recht heeft.

Art. 17. En attendant l'entrée en vigueur de l'article 5, le service ou le service de coordination demande annuellement à l'agence, au plus tard le 1 avril, l'allocation totale pour l'année écoulée à laquelle ce service a droit selon l'article 4.


Art. 9. De dienst van de archieven bezorgt jaarlijks een activiteitenverslag aan het Brussels Hoofdstedelijk Parlement.

Art. 9. Le service des archives transmet annuellement un rapport d'activités au Parlement de la Région de BruxellesCapitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst of coördinerende dienst bezorgt jaarlijks' ->

Date index: 2024-08-26
w