Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASP
Application service provider
Cloudcomputing
Clouddienst
Dienst Minderjarigen
Dienst van algemeen belang
Dienst van algemeen economisch belang
Hardware als een dienst
Infrastructure als een dienst
Openbare dienst
Platform als een dienst
Publieke dienst
Software als een dienst
TTO
Tweetalig
Tweetalig Gebied Brussel-Hoofdstad
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
Tweetalig onderwijs
Tweetalig woordenboek
Verwijzen naar juridische dienst

Traduction de «dienst tweetalig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale




tweetalig onderwijs | TTO [Abbr.]

enseignement bilingue




tweetalig Gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]

informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]




dienst van algemeen belang [ dienst van algemeen economisch belang ]

service d'intérêt général [ service d'intérêt économique général ]




verwijzen naar juridische dienst

orientation vers un service juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 91. De subsidie voor ex-generatiepact voor een organisator in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad bedraagt per kalenderjaar 5874,57 euro per voltijdsequivalent van een laaggeschoolde jongere die in dienst is".

« Art. 91. La subvention pour l'ancien pacte des générations pour un organisateur dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale s'élève, par année calendaire, à 5874,57 euros par équivalent temps plein d'un jeune peu scolarisé qui est en service».


- Dienst Kijk- en Luistergeld in het tweetalig Brusselse Hoofdstedelijk Gewest

- Dienstelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit Behinderung


Daarom benadrukt hij dat er bij de Brusselse politie nooit een 100 % tweetaligheid heeft bestaan. Niet bij de toenmalige rijkswachtbrigades, waar enkel de dienst tweetalig moest zijn en niet elke individuele medewerker.

C'est pourquoi il souligne que la police de Bruxelles n'a jamais pu se prévaloir d'un bilinguisme à 100 %, ni au sein des brigades de gendarmerie de l'époque, où l'obligation de bilinguisme valait uniquement pour le service, et non pour chaque collaborateur individuel, ni à la police communale, où les agents étaient recrutés quelles que soient leurs connaissances linguistiques légales.


Daarom benadrukt hij dat er bij de Brusselse politie nooit een 100 % tweetaligheid heeft bestaan. Niet bij de toenmalige rijkswachtbrigades, waar enkel de dienst tweetalig moest zijn en niet elke individuele medewerker.

C'est pourquoi il souligne que la police de Bruxelles n'a jamais pu se prévaloir d'un bilinguisme à 100 %, ni au sein des brigades de gendarmerie de l'époque, où l'obligation de bilinguisme valait uniquement pour le service, et non pour chaque collaborateur individuel, ni à la police communale, où les agents étaient recrutés quelles que soient leurs connaissances linguistiques légales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom benadrukt hij dat er bij de Brusselse politie nooit een 100 % tweetaligheid heeft bestaan. Niet bij de toenmalige rijkswachtbrigades, waar enkel de dienst tweetalig moest zijn en niet elke individuele medewerker.

C'est pourquoi il souligne que la police de Bruxelles n'a jamais pu se prévaloir d'un bilinguisme à 100 %, ni au sein des brigades de gendarmerie de l'époque, où l'obligation de bilinguisme valait uniquement pour le service, et non pour chaque collaborateur individuel, ni à la police communale, où les agents étaient recrutés quelles que soient leurs connaissances linguistiques légales.


De Dienst heeft zijn zetel op het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.

L'Office a son siège dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale.


3) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur - Juridische adviezen Expert (functieclassificatie : DJU060) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering Rol van de functie : Expert Standplaats Tweetalige betrekking : - Brussel (1 betrekking) Doel en context van de functie In samenspraak met de hiërarchische chef/diensthoofd Juridische Dienst instaan voor het coachen van de medewerkers-juristen van de juridische dienst en voor de organisatie van de behandeling van de ...[+++]

Atout La connaissance de différentes langues (comme le néerlandais et l'anglais) constitue un atout vu les nombreux contacts entre les services de l'AGISI et les autres services externes, mais également dans le cadre des échanges internationaux d'informations. 3) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller - Avis juridiques expert (classification de fonction : DJU060) auprès des services extérieurs de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement Résidence Emploi bilingue - Bruxelles (1 emploi) Rôle de la fonction : Expert But et contexte de la fonction En concertation avec le chef hiérarchique/Chef de service du Service Juridique être responsable du coaching des collaborateurs juristes du servic ...[+++]


6) Waarom zorgt hij er niet voor dat deze dienst steeds en altijd perfect tweetalig werkt ?

6) Pourquoi ne veille-t-il pas à ce que ce service soit en tout temps parfaitement bilingue?


« In het Instituut wordt een Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle ingesteld, bestaande uit een centrale dienst, tien provinciale diensten en een tweetalige dienst voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

« Il est institué au sein de l’Institut un Service d’évaluation et de contrôle médicaux, composé d’un service central, de dix services provinciaux et d’un service bilingue pour la région de Bruxelles-Capitale.


Er heeft dus nooit een 100% tweetaligheid bestaan, niet bij de gemeentepolitie en ook niet bij de toenmalige rijkswachtbrigades waar enkel de dienst tweetalig moest zijn en niet elke individuele medewerker.

Il n'y a donc jamais eu de bilinguisme à 100% ni dans la police communale ni dans les brigades de gendarmerie de l'époque où seul le service devait être bilingue et non chaque collaborateur individuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst tweetalig' ->

Date index: 2025-02-07
w