Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor herstelgericht groepsoverleg
Herstelgericht groepsoverleg
Procedure van herstelgericht groepsoverleg

Traduction de «dienst voor herstelgericht groepsoverleg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienst voor herstelgericht groepsoverleg

service de concertation restauratrice en groupe


procedure van herstelgericht groepsoverleg

procédure de concertation restauratrice de groupe


herstelgericht groepsoverleg

concertation restauratrice en groupe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5º dienst voor herstelgericht groepsoverleg : de door de bevoegde overheden erkende dienst, die georganiseerd wordt door de Gemeenschappen of beantwoordt aan de door de Gemeenschappen gestelde voorwaarden en die instaat voor het herstelgericht groepsoverleg;

service de concertation restauratrice en groupe: le service reconnu par les autorités compétentes, organisé par les communautés ou répondant aux conditions fixées par celles-ci, qui est chargé de la concertation restauratrice en groupe;


Na navraag bij de Leuvense en Brusselse dienst voor herstelgericht groepsoverleg, bij de sociale dienst van Brussel die het meest intens is betrokken bij het herstelgericht groepoverleg, ook in de voorbereidende fase, en bij Professor Walgrave, werd bevestigd dat het enige uitsluitingscriterium dat momenteel nog wordt gehanteerd, de niet-vrijwillige deelname is of de ontkenning van de feiten.

Informations prises auprès des services de concertation restauratrice en groupe de Louvain et de Bruxelles, du service social de Bruxelles qui est le plus impliqué dans la concertation restauratrice en groupe, aussi dans la phase préparatoire, et auprès du professeur Walgrave, il a été confirmé que le seul critère d'exclusion actuellement encore utilisé est la participation non volontaire ou la négation des faits.


Na navraag bij de Leuvense en Brusselse dienst voor herstelgericht groepsoverleg, bij de sociale dienst van Brussel die het meest intens is betrokken bij het herstelgericht groepoverleg, ook in de voorbereidende fase, en bij Professor Walgrave, werd bevestigd dat het enige uitsluitingscriterium dat momenteel nog wordt gehanteerd, de niet-vrijwillige deelname is of de ontkenning van de feiten.

Informations prises auprès des services de concertation restauratrice en groupe de Louvain et de Bruxelles, du service social de Bruxelles qui est le plus impliqué dans la concertation restauratrice en groupe, aussi dans la phase préparatoire, et auprès du professeur Walgrave, il a été confirmé que le seul critère d'exclusion actuellement encore utilisé est la participation non volontaire ou la négation des faits.


Indien de personen bedoeld in artikel 37bis, § 2, eerste lid en § 3, tweede lid, binnen acht werkdagen te rekenen vanaf het voorstel van de rechtbank geen stappen ondernomen hebben om contact op te nemen met de bemiddelingsdienst of de dienst voor herstelgericht groepsoverleg, neemt deze dienst contact op met genoemde personen om hen een herstelrechtelijk aanbod te doen.

Si les personnes visées à l'article 37bis, § 2, alinéa 1 , et § 3, alinéa 2, n'entreprennent pas, dans les huit jours ouvrables à partir de la proposition du tribunal, de démarches pour prendre contact avec le service de médiation ou le service de concertation restauratrice en groupe, ce service prend contact avec les personnes citées pour leur faire une offre restauratrice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bemiddelingsdienst of dienst voor herstelgericht groepsoverleg stelt een bondig verslag op over de uitvoering van het akkoord en richt het aan de rechter of de rechtbank evenals aan de bevoegde sociale dienst.

Le service de médiation ou le service de concertation restauratrice en groupe établit un rapport succinct sur l'exécution de l'accord et l'adresse au juge ou au tribunal ainsi qu'au service social compétent.


5° dienst voor herstelgericht groepsoverleg : de door de bevoegde overheden erkende dienst, die georganiseerd wordt door de Gemeenschappen of beantwoordt aan de door de Gemeenschappen gestelde voorwaarden en die instaat voor het herstelgericht groepsoverleg;

service de concertation restauratrice en groupe : le service reconnu par les autorités compétentes, organisé par les Communautés ou répondant aux conditions fixées par celles-ci, qui est chargé de la concertation restauratrice en groupe;


' Art. 37quinquies. - § 1. De bemiddelingsdienst of dienst voor herstelgericht groepsoverleg stelt een bondig verslag op over de uitvoering van het akkoord en richt het aan de rechter of de rechtbank evenals aan de bevoegde sociale dienst.

' Art. 37quinquies - § 1. Le service de médiation ou le service de concertation restauratrice en groupe établit un rapport succinct sur l'exécution de l'accord et l'adresse au juge ou au tribunal ainsi qu'au service social compétent.


Indien de personen bedoeld in artikel 37bis, § 2, eerste lid en § 3, tweede lid, binnen acht werkdagen te rekenen vanaf het voorstel van de rechtbank geen contact opnemen met de bemiddelingsdienst of de dienst voor herstelgericht groepsoverleg, neemt deze dienst contact op met genoemde personen om hen een herstelrechtelijk aanbod te doen.

Si les personnes visées à l'article 37bis, § 2, alinéa 1, et § 3, alinéa 2, ne prennent pas contact, dans les huit jours ouvrables à partir de la proposition du tribunal, avec le service de médiation ou le service de concertation restauratrice en groupe, ce service prend contact avec les personnes citées pour leur faire une offre restauratrice.


Indien de jeugdrechtbank, nadat een schriftelijk voorstel aan de dienst voor herstelgericht groepsoverleg werd overgemaakt, vaststelt dat de voorwaarden voor het herstelgericht groepsoverleg niet langer vervuld zijn, zal de dienst hiervan zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht, aangezien het herstelgericht groepsoverleg op dat moment immers geen aanvang kan nemen of niet langer mogelijk is

Si, après qu'une proposition écrite ait été transmise au service de concertation restauratrice en groupe, le tribunal de la jeunesse constate que les conditions ne sont plus remplies, il en informera au plus vite le service chargé de la concertation restauratrice en groupe étant donné qu'à ce moment-là, en effet, la concertation restauratrice en groupe ne peut débuter ou n'est plus possible.


Indien deze weigeren deel te nemen aan het overleg, dan beslist de dienst voor herstelgericht groepsoverleg of het opportuun is dat het groepsoverleg alsnog plaatsvindt.

Si celles-ci n'acceptent pas de participer à la concertation, le service de concertation restauratrice décide s'il est oppportun que le processus ait néanmoins lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst voor herstelgericht groepsoverleg' ->

Date index: 2024-01-30
w