2° de diensten sturen binnen twee maanden na hun aanwijzing een bondig verslag naar hetzij de procureur des Konings, hetzij de jeugdrechtbank en de sociale dienst over de voortgang van de bemiddeling, het herstelgerichte groepsoverleg, de gemeenschapsdienst of het leerproject dat verduidelijkt dat ze ermee van start gegaan zijn, maar dat de bemiddeling, het herstelgerichte groepsoverleg, de gemeenschapsdienst of het leerproject nog niet zijn afgerond.
2° les services envoient, dans les deux mois de leur désignation, un rapport succinct soit au Procureur du Roi, soit au tribunal de la jeunesse et au service social sur le suivi de la médiation, de la concertation restauratrice en groupe, des travaux d'intérêt général ou du projet d'apprentissage qui précise qu'ils ont entamé ces démarches mais que la médiation, la concertation restauratrice en groupe, les travaux d'intérêt général ou le projet d'apprentissage n'ont pas encore été finalisés.