Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst wetsevaluatie erop had gewezen " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter herinnert eraan dat de dienst Wetsevaluatie erop had gewezen dat de tekst van het ontwerp zoals die na de eerste bespreking door de commissie werd aangenomen, een aantal taalkundige, legistieke en juridische problemen deed rijzen.

Le président rappelle que le service d'Évaluation de la législation avait souligné que le texte du projet, tel qu'il avait été adopté par la commission à l'issue du premier examen, posait des problèmes d'ordre linguistique, légistique et juridique.


Net als bij artikel 8, wijst de dienst Wetsevaluatie erop dat in de Nederlandse tekst het woord « toegevoegd » moet worden vervangen door het woord « ingevoegd ».

Comme à l'article 8, le service d'Évaluation de la législation fait observer que, dans le texte néerlandais, le mot « toegevoegd » doit être remplacé par le mot « ingevoegd ».


Net als bij artikel 8, wijst de dienst Wetsevaluatie erop dat in de Nederlandse tekst het woord « toegevoegd » moet worden vervangen door het woord « ingevoegd ».

Comme à l'article 8, le service d'Évaluation de la législation fait observer que, dans le texte néerlandais, le mot « toegevoegd » doit être remplacé par le mot « ingevoegd ».


De heer Laeremans herinnert eraan dat hij, tijdens de algemene bespreking, erop had gewezen dat de overdracht van het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht naar de gemeenschappen maar heel bondig aan bod is gekomen in de toelichting.

M. Laeremans rappelle qu'il avait souligné, lors de la discussion générale, que le transfert aux communautés du Centre national de surveillance électronique était évoqué de manière extrêmement succincte dans les développements.


De heer Laeremans herinnert eraan dat hij, tijdens de algemene bespreking, erop had gewezen dat de overdracht van het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht naar de gemeenschappen maar heel bondig aan bod is gekomen in de toelichting.

M. Laeremans rappelle qu'il avait souligné, lors de la discussion générale, que le transfert aux communautés du Centre national de surveillance électronique était évoqué de manière extrêmement succincte dans les développements.


G. overwegende dat het bekend is dat Hamas Palestijnse burgers gebruikt als menselijk schild en Palestijnse burgers heeft opgeroepen naar hun huizen terug te keren, terwijl Israël erop had gewezen dat de desbetreffende gebieden zouden worden aangevallen;

G. considérant qu'il est de notoriété publique que le Hamas utilise des civils palestiniens comme boucliers humains, et que ce mouvement a incité les civils palestiniens à retourner chez eux, alors même qu'Israël avait fait savoir qu'il allait attaquer les zones concernées;


Tevens moet erop worden gewezen dat de ontwikkeling van het webportaal van PETI waarschijnlijk dienst zal doen als een belangrijke filter tegen de niet-ontvankelijke verzoekschriften.

Relevons également que le portail de pétition en ligne, récemment mis au point, est censé faire office de filtre qui permettrait d'éviter la présentation de pétitions irrecevables.


22. neemt er nota van dat, vijf jaar na de tenuitvoerlegging van het nieuwe statuut van de parlementaire medewerkers, eind 2014 de evaluatie had moeten worden gepresenteerd, zoals de secretaris-generaal had toegezegd in zijn mondelinge en schriftelijke antwoorden over de follow-up van de aanbevelingen van het Parlement in de kwijtingsresolutie voor 2012; verlangt dat de evaluatie wordt uitgevoerd in samenwerking met vertegenwoordigers van de geaccrediteerde parlementaire medewerkers van de vorige zittingsperiode die nog werkzaam zijn bij het Parlement, dat het verslag hierover vóór 30 juni 2015 wordt gepresenteerd en dat de Commissie be ...[+++]

22. prend note que, après cinq années d'application du nouveau statut des assistants, une évaluation aurait dû être présentée avant la fin de 2014, comme le Secrétaire général avait accepté de le faire dans ses réponses orales et écrites sur le suivi des recommandations du Parlement pour la décharge 2012; demande que l'évaluation soit réalisée en coopération avec les représentants des assistants parlementaires accrédités (APA) de la législature précédente qui continuent à travailler au sein du Parlement; demande qu'elle soit présentée avant le 30 juin 2015 et que la commission de contrôle budgétaire soit informée des résultats de celle ...[+++]


Hierbij zijn al meer dan 1 000 doden gevallen, voornamelijk burgerslachtoffers. Ik sluit me aan bij de woorden die Martin Schulz, voorzitter van de Sociaal-democratische Fractie, voor de stemming heeft uitgesproken en waarin hij erop heeft gewezen dat deze aanvallen onaanvaardbaar zijn, maar ik had deze verontwaardiging liever op papier gezien.

Et, si je m’associe aux propos tenus avant le vote par Martin Schulz, président du groupe socialiste, qui a rappelé que ces agressions étaient inadmissibles, j’aurais préféré que cette indignation soit exprimée sur le papier.


In afwachting van het aan de Juridische Dienst van het EP gevraagde advies terzake moet erop worden gewezen dat het voorstel in feite op twee uitgangspunten berust, namelijk stabilisatie van de begroting en versterking van de onderhandelingscapaciteit van de EG bij de WTO in verband met de zware druk die door andere producerende landen wordt uitgeoefend.

Dans l'attente de l'avis du service juridique du Parlement européen, consulté à ce sujet, il convient de signaler que la proposition répond, essentiellement, à deux préoccupations: la stabilisation budgétaire et le renforcement de la capacité de négociation des CE au sein de l'OMC face aux fortes pressions exercées par d'autres pays producteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst wetsevaluatie erop had gewezen' ->

Date index: 2024-06-07
w