Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienstbode bestaan reeds twee maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Voor particulieren die werklozen in dienst nemen als dienstbode bestaan reeds twee maatregelen die de loonkost beperken.

Pour les particuliers qui mettent des chômeurs au travail en tant que travailleur domestique, deux mesures qui limitent le coût salarial existent déjà.


Voor particulieren die werklozen in dienst nemen als dienstbode bestaan reeds twee maatregelen die de loonkost beperken.

Pour les particuliers qui mettent des chômeurs au travail en tant que travailleur domestique, deux mesures qui limitent le coût salarial existent déjà.


Twee landen legden, wat dit betreft, reeds actief maatregelen ten uitvoer.

Deux États membres avaient déjà mis en place des mesures actives.


Het Europees Hof herinnert in dat opzicht, in zijn reeds aangehaalde arrest Escoubet t. België, eraan « dat ' volgens de gewone betekenis van de woorden, die overtredingen onder het strafrecht vallen die aanleiding kunnen geven tot straffen die met name een ontradend effect moeten hebben en die gewoonlijk bestaan in vrijheidsbeperkende maatregelen en geldboeten ' (arrest Özturk, voormeld, pp. 20-21, § 53), met uitzondering van ' die welke wegens de aard, de duur of de uitv ...[+++]

La Cour européenne rappelle à cet égard dans son arrêt Escoubet c. Belgique précité « que ' selon le sens ordinaire des termes, relèvent en général du droit pénal les infractions dont les auteurs s'exposent à des peines destinées notamment à exercer un effet dissuasif et qui consistent d'habitude en des mesures privatives de liberté et en des amendes ' (arrêt Özturk précité, pp. 20-21, § 53), à l'exception de ' celles qui par leur nature, leur durée ou leurs modalités d'exécution ne sauraient causer un préjudice important ' (voir, en matière de privation de liberté, l'arrêt Engel et autres précité, pp. 34-35, § 82) » ( § 36).


Momenteel bestaan reeds twee DNA-gegevensbanken, namelijk de DNA-gegevensbanken « Veroordeelden » en « Criminalistiek », die beiden opgericht zijn binnen het Nationaal Instituut voor criminalistiek en criminologie (NICC). Beide werden opgericht bij de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken.

À l'heure actuelle, il existe déjà deux banques de données ADN, à savoir la banque de données ADN « Condamnés » et la banque de données ADN « Criminalistique », toutes deux créées au sein de l'Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC) par la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale.


- naast Bancontact (dat op termijn verdwijnt) bestaan reeds twee nieuwe betaalsystemen, Maestro en V-Pay, en staan er verschillende klaar om de markt te bestormen, waaronder het Belgische Payfair;

- à côté de Bancontact (qui devra être remplacé), il existe deux nouveaux systèmes de paiement, Maestro et V-Pay, et plusieurs autres sont prêts à investir le marché, dont le système belge Payfair ;


De minister wil ook onderstrepen dat inzake de bestrijding van mensenhandel met seksuele uitbuiting tot doel, reeds twee maatregelen van toepassing zijn : enerzijds, de organisatie van een structurele financiering voor de drie gespecialiseerde opvangcentra ­ Payoke, Surya en Pag-Asa ­ met de goedkeuring van de begroting 2002; anderzijds, de steun aan een ambitieus programma van het Internationaal Waarnemingscentrum voor migraties dat de vrijwillige terugkeer, de wederinschakeling en de bijstand beoogt voor de slac ...[+++]

En matière de lutte contre la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle, la ministre met en exergue deux premières réalisations : d'une part, l'octroi d'un financement structurel pour les trois centres d'accueil spécialisés ­ Payoke, Surya et Pag-Asa ­, acquis avec l'adoption du budget 2002; d'autre part, le soutien d'un ambitieux programme de l'Observatoire international des migrations, qui vise au retour volontaire, à la réintégration et à l'assistance des victimes du trafic d'êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle.


Het Europees Hof herinnert in dat opzicht, in zijn reeds aangehaalde arrest Escoubet t. België, eraan « dat ' volgens de gewone betekenis van de woorden, die overtredingen onder het strafrecht vallen die aanleiding kunnen geven tot straffen die met name een ontradend effect moeten hebben en die gewoonlijk bestaan in vrijheidsbeperkende maatregelen en geldboeten ' (arrest Özturk, voormeld, pp. 20-21, § 53), met uitzondering van ' die welke wegens de aard, de duur of de uitv ...[+++]

La Cour européenne rappelle à cet égard dans son arrêt Escoubet c. Belgique précité « que ' selon le sens ordinaire des termes, relèvent en général du droit pénal les infractions dont les auteurs s'exposent à des peines destinées notamment à exercer un effet dissuasif et qui consistent d'habitude en des mesures privatives de liberté et en des amendes ' (arrêt Özturk précité, pp. 20-21, § 53), à l'exception de ' celles qui par leur nature, leur durée ou leurs modalités d'exécution ne sauraient causer un préjudice important ' (voir, en matière de privation de liberté, l'arrêt Engel et autres précité, pp. 34-35, § 82) » ( § 36).


Voor bepaalde maatregelen, met name de maatregelen die verband houden met de handhaving van de voorwaarden waaronder vergunning is verleend, geldt reeds de wederzijdse erkenning uit hoofde van Richtlijn 2000/12/EG, voorzover deze maatregelen op het tijdstip dat zij worden getroffen niet de rechten van derden aantasten die reeds bestaan.

Certaines mesures, notamment celles qui sont liées au maintien des conditions de l'agrément, bénéficient déjà de la reconnaissance mutuelle conformément à la directive 2000/12/CE, dans la mesure où, au moment de leur adoption, elles ne portent pas préjudice aux droits préexistants des tiers.


(9) Voor bepaalde maatregelen, met name de maatregelen die verband houden met de handhaving van de voorwaarden waaronder vergunning is verleend, geldt reeds de wederzijdse erkenning uit hoofde van Richtlijn 2000/12/EG, voorzover deze maatregelen op het tijdstip dat zij worden getroffen niet de rechten van derden aantasten die reeds bestaan.

(9) Certaines mesures, notamment celles qui sont liées au maintien des conditions de l'agrément, bénéficient déjà de la reconnaissance mutuelle conformément à la directive 2000/12/CE, dans la mesure où, au moment de leur adoption, elles ne portent pas préjudice aux droits préexistants des tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstbode bestaan reeds twee maatregelen' ->

Date index: 2020-12-11
w