Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds twee maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Twee landen legden, wat dit betreft, reeds actief maatregelen ten uitvoer.

Deux États membres avaient déjà mis en place des mesures actives.


De minister wil ook onderstrepen dat inzake de bestrijding van mensenhandel met seksuele uitbuiting tot doel, reeds twee maatregelen van toepassing zijn : enerzijds, de organisatie van een structurele financiering voor de drie gespecialiseerde opvangcentra ­ Payoke, Surya en Pag-Asa ­ met de goedkeuring van de begroting 2002; anderzijds, de steun aan een ambitieus programma van het Internationaal Waarnemingscentrum voor migraties dat de vrijwillige terugkeer, de wederinschakeling en de bijstand beoogt voor de slachtoffers van de mensenhandel met seksuele uitbuiting tot doel.

En matière de lutte contre la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle, la ministre met en exergue deux premières réalisations : d'une part, l'octroi d'un financement structurel pour les trois centres d'accueil spécialisés ­ Payoke, Surya et Pag-Asa ­, acquis avec l'adoption du budget 2002; d'autre part, le soutien d'un ambitieux programme de l'Observatoire international des migrations, qui vise au retour volontaire, à la réintégration et à l'assistance des victimes du trafic d'êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle.


Voor particulieren die werklozen in dienst nemen als dienstbode bestaan reeds twee maatregelen die de loonkost beperken.

Pour les particuliers qui mettent des chômeurs au travail en tant que travailleur domestique, deux mesures qui limitent le coût salarial existent déjà.


De minister wil ook onderstrepen dat inzake de bestrijding van mensenhandel met seksuele uitbuiting tot doel, reeds twee maatregelen van toepassing zijn : enerzijds, de organisatie van een structurele financiering voor de drie gespecialiseerde opvangcentra ­ Payoke, Surya en Pag-Asa ­ met de goedkeuring van de begroting 2002; anderzijds, de steun aan een ambitieus programma van het Internationaal Waarnemingscentrum voor migraties dat de vrijwillige terugkeer, de wederinschakeling en de bijstand beoogt voor de slachtoffers van de mensenhandel met seksuele uitbuiting tot doel.

En matière de lutte contre la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle, la ministre met en exergue deux premières réalisations : d'une part, l'octroi d'un financement structurel pour les trois centres d'accueil spécialisés ­ Payoke, Surya et Pag-Asa ­, acquis avec l'adoption du budget 2002; d'autre part, le soutien d'un ambitieux programme de l'Observatoire international des migrations, qui vise au retour volontaire, à la réintégration et à l'assistance des victimes du trafic d'êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle.


Voor particulieren die werklozen in dienst nemen als dienstbode bestaan reeds twee maatregelen die de loonkost beperken.

Pour les particuliers qui mettent des chômeurs au travail en tant que travailleur domestique, deux mesures qui limitent le coût salarial existent déjà.


Er werden reeds twee pakketten voor de uitvoering van de agenda goedgekeurd, op27 mei 2015en9 september 2015, en de uitvoering van de daarin vervatte maatregelen is begonnen.

Trois trains de mesures d'application ont déjà été adoptés au titre de cet agenda, les 27 mai, le 9 septembre, et le 15 décembre 2015 et leur mise en œuvre a débuté.


Tijdens de onlangs te Lissabon, Nice en Stockholm gehouden Europese Raden is men het reeds eens geworden over de doelstellingen en maatregelen om twee van de zes vraagstukken aan te pakken die de grootste uitdagingen voor een duurzaam ontwikkelingsbeleid in Europa vormen: bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en het opvangen van de economische en sociale implicaties van een vergrijzende maatschappij.

À l'occasion des récents Conseils européens de Lisbonne, Nice et Stockholm, des objectifs et des mesures ont déjà été arrêtés afin de traiter deux des six problèmes majeurs que pose le développement durable en Europe: lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, et faire face aux conséquences économiques et sociales du vieillissement de la population.


Ondanks de tenuitvoerlegging van de maatregelen die nu reeds zijn afgesproken, laat het zich aanzien dat de mondiale emissies de komende twee decennia nog zullen toenemen; wereldwijd is echter tegen 2050 een vermindering van de uitstoot met tenminste 15 % ten opzichte van het niveau van 1990 vereist, en dat zal grote inspanningen vergen.

Malgré la mise en oeuvre des politiques déjà adoptées, les émissions planétaires s'accroîtront vraisemblablement dans les vingt prochaines années et des réductions mondiales d'au moins 15% des émissions d'ici 2050 par rapport aux niveaux de 1990 sembleraient nécessaires, requérant des efforts conséquents.


De gemeenschappelijke prioriteiten en de concrete maatregelen die op korte (twee jaar) en langere (vijf jaar) termijn moeten worden vastgesteld, werden geselecteerd aan de hand van de volgende criteria: de richtsnoeren die reeds door het Verdrag van Amsterdam werden vastgesteld, het subsidiariteitsbeginsel en het beginsel van solidariteit, de doelmatigheid bij de uitvoering, de door de verdragen opgelegde beperkingen (de verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust uitsluitend bij de lidstaten) en een realistische aanpak wat ...[+++]

Pour définir des priorités communes ainsi que les mesures détaillées à prendre à court terme (deux ans) et à plus long terme (cinq ans), les critères suivants ont été pris en compte: les orientations déjà fixées par le traité d'Amsterdam, les principes de subsidiarité et de solidarité, l'efficacité opérationnelle, les limites fixées par les traités (les États membres sont les seuls compétents pour ce qui concerne leur sécurité intérieure) et une approche réaliste vis à vis du temps et des ressources disponibles.


Als minister van Justitie sinds 23 december 2007 heb ik reeds twee belangrijke budgettaire maatregelen genomen die die beslissing van de vorige regering zouden moeten opvangen zodat de dienstverleners op het veld niet in de problemen komen.

En tant que ministre de la Justice depuis le 23 décembre 2007, j'ai déjà pris deux mesures budgétaires importantes qui devraient compenser cette décision du gouvernement précédent et éviter ainsi des problèmes aux prestataires de services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds twee maatregelen' ->

Date index: 2025-01-25
w