Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten al dan niet moedwillig informatie zouden » (Néerlandais → Français) :

Voor de inlichtingendiensten heeft het Vast Comité I niet kunnen vaststellen dat de diensten al dan niet moedwillig informatie zouden hebben achtergehouden, zelfs al hebben deze diensten weinig relevante informatie kunnen aanleveren.

Le Comité permanent R n'a pas pu constater que les services de renseignements auraient dissimulé des informations volontairement ou non, bien qu'ils n'aient pu fournir que peu d'informations pertinentes.


Voor de inlichtingendiensten heeft het Vast Comité I niet kunnen vaststellen dat de diensten al dan niet moedwillig informatie zouden hebben achtergehouden, zelfs al hebben deze diensten weinig relevante informatie kunnen aanleveren.

Le Comité permanent R n'a pas pu constater que les services de renseignements auraient dissimulé des informations volontairement ou non, bien qu'ils n'aient pu fournir que peu d'informations pertinentes.


« Indien tijdens het gebruik van mobiele camera’s in de zin van artikel 5, § 5, eventueel niet-intentioneel beelden worden opgenomen die de intimiteit van een persoon schenden, of die eventueel informatie zouden kunnen inhouden over de filosofische, religieuze, politieke of syndicale gezindheid, de etnische of sociale origine, het seksuele leven of de gezondheidstoestand van de gefilmde, kunnen zij niet verder verwerkt worden om informatie over deze sociaal-culturele aspecten te beoordelen, te verwerken of op te s ...[+++]

« Si, lors de l'utilisation de caméras mobiles au sens de l'article 5, § 5, des images sont enregistrées de manière non intentionnelle et portent atteinte à l'intimité d'une personne ou pourraient renfermer des informations sur les opinions philosophiques, religieuses, politiques ou syndicales, l'origine ethnique ou sociale, la vie sexuelle ou l'état de santé de la personne filmée, elles ne peuvent faire l'objet d'aucun traitement ultérieur visant à apprécier, gérer ou stocker des informations sur les aspects socioculturels précités».


« Indien tijdens het gebruik van mobiele camera’s in de zin van artikel 5, § 5, eventueel niet-intentioneel beelden worden opgenomen die de intimiteit van een persoon schenden, of die eventueel informatie zouden kunnen inhouden over de filosofische, religieuze, politieke of syndicale gezindheid, de etnische of sociale origine, het seksuele leven of de gezondheidstoestand van de gefilmde, kunnen zij niet verder verwerkt worden om informatie over deze sociaal-culturele aspecten te beoordelen, te verwerken of op te s ...[+++]

« Si, lors de l'utilisation de caméras mobiles au sens de l'article 5, § 5, des images sont enregistrées de manière non intentionnelle et portent atteinte à l'intimité d'une personne ou pourraient renfermer des informations sur les opinions philosophiques, religieuses, politiques ou syndicales, l'origine ethnique ou sociale, la vie sexuelle ou l'état de santé de la personne filmée, elles ne peuvent faire l'objet d'aucun traitement ultérieur visant à apprécier, gérer ou stocker des informations sur les aspects socioculturels précités».


In persoonlijke naam ziet spreker niet goed in waarom deze ontvangers dergelijke informatie zouden moeten ontberen, zeker niet omdat steeds meer genetische informatie kan worden gehaald uit het embryo.

Personnellement, l'intervenant ne voit pas pourquoi il faudrait priver les receveurs des informations en question, et certainement pas parce qu'il est possible de tirer de l'embryon de plus en plus d'informations génétiques.


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le ma ...[+++]


De ter rechtvaardiging van de dwingende spoed ingeroepen omstandigheden mogen in geen geval aan de aanbestedende entiteit te wijten zijn; 6° in het geval van opdrachten voor leveringen ten behoeve van aanvullende leveringen door de oorspronkelijke leverancier, die ofwel bestemd zijn voor de gedeeltelijke vernieuwing van leveringen of installaties, ofwel voor de uitbreiding van bestaande leveringen of installaties, wanneer een verandering van leverancier de aanbestedende entiteit ertoe zou verplichten leveringen te verwerven met andere technische eigenschappen, zodat onverenigbaarheid zou ontstaan of zich bij het gebruik en het onderhoud ...[+++]

Les circonstances invoquées pour justifier l'urgence impérieuse ne peuvent en aucun cas, être imputables à l'entité adjudicatrice; 6° dans le cas de marchés de fournitures pour des livraisons complémentaires effectuées par le fournisseur initial et destinées, soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes, lorsque le changement de fournisseur obligerait l'entité adjudicatrice à acquérir des fournitures ayant des caractéristiques techniques différentes entraînant une incompatibilité ou des difficultés techniques d'utilisation et d'entretien disproportionné ...[+++]


Volgens mijn informatie zouden die wagons tot nu toe op beide sites gecontroleerd worden, waarbij er regelmatig diverse problemen en beschadigingen aan het licht zouden worden gebracht (onjuiste informatie over de inhoud van een tankwagon, vulklep zonder veiligheidsinrichting, geen of onvoldoende beveiliging van de vuldoppen, geen of onvoldoende sluitbouten aan de luiken, enz.). In mijn ogen mag men niet afdingen ...[+++]

Selon mes informations, ces contrôles s'effectuaient jusqu'ici sur ces deux sites et faisaient régulièrement apparaitre différentes formes d'avarie (citerne mal renseignée sur leur contenance, valve de remplissage où la sécurité avait été supprimée, manque de sécurité sur les bouchons de remplissage, manque de boulons de fermeture de trappe, etc.).


5. Volgens mijn informatie zouden de OCMW's voor deze "niet-begeleide asielzoekers" aparte verzekeringen afsluiten. a) Kan u dit bevestigen? b) Heeft u cijfers betreffende tussenkomsten van verzekeraars in schadegevallen waar "niet-begeleide asielzoekers" in betrokken zijn?

5. D'après mes informations, les CPAS concluraient une assurance spéciale pour couvrir les dommages causés par ces "demandeurs d'asile non accompagnés". a) Pouvez-vous confirmer cette information? b) Disposez-vous de données chiffrées relatives aux interventions d'assureurs dans les sinistres où ont été impliqués des demandeurs d'asile "non accompagnés"?


Naar verluidt zouden de diensten van de DIV telefonisch moeilijk te bereiken zijn en zou men in het lokale DIV-kantoor niet op de hoogte zijn van de stand van zaken van centrale dossiers. a) In hoeverre werken de provinciale diensten van de DIV samen met de centrale diensten? b) Zijn zij op de hoogte van openstaande dossiers en weten zij wie de centrale contactpersonen zijn? c) Hoe bereikbaar is de DIV? d) Heeft u zicht op de gemid ...[+++]

Il me revient qu'il est difficile de joindre par téléphone les services de la DIV et que la personne qui travaille au sein des bureaux locaux de la DIV n'est pas au courant de l'état d'avancement des dossiers centraux. a) Dans quelles mesures les services provinciaux de la DIV et les services centraux coopèrent-ils? b) Sont-ils au courant des dossiers en cours et savent-ils quelles sont les personnes centrales de contact? c) Qu'en est-il de l'accessibilité de la DIV? d) Avez-vous une idée du temps d'attente moyen pour la consultation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten al dan niet moedwillig informatie zouden' ->

Date index: 2024-06-01
w