Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten zelf hadden » (Néerlandais → Français) :

Mijn diensten hadden in juni 2008 nog een ontmoeting met de directie Afrika van het Chinese ministerie van Buitenlandse Zaken, zelf had ik een gesprek over Afrika met mijn ambtsgenoot Yang Jiechi op 19 mei te Beijing.

En juin 2008, mes services ont eu dans ce cadre une rencontre avec la direction Afrique du ministère chinois des Affaires étrangères, et j'ai moi-même parlé de l'Afrique avec mon homologue Yang Jiechi à Beijing le 19 mai.


De Belgische autoriteiten hebben verklaard dat, hoewel de steun rechtstreeks aan RENDAC-UDES nv als dienstverlenend bedrijf werd verleend voor de kosten van de aan landbouwbedrijven verleende diensten, hij volledig aan de eigenaren van de landbouwbedrijven werd doorbetaald ter dekking van de aan het ophalen, vervoeren, opslaan, verwerken en vernietigen verbonden kosten, die de laatstgenoemden anders zelf hadden moeten dragen.

Les autorités belges ont confirmé que, bien qu’elle soit octroyée directement à la société SA RENDAC-UDEC en tant que prestataire de services, pour les coûts des services fournis aux exploitants agricoles, l’aide revenait entièrement aux agriculteurs afin de couvrir la totalité des coûts liés aux diverses opérations de collecte, de transport, de stockage, de transformation et de destruction qui seraient à leur charge sans le régime d’aides.


Bovendien hebben we verschillende amendementen ingediend die met name ten doel hadden te waarborgen dat de vrijheid van de lidstaten om zelf te bepalen wat ze verstaan onder sociale diensten van algemeen belang, geëerbiedigd zou worden.

Par ailleurs, nous avons présenté plusieurs amendements destinés notamment à garantir le respect de la liberté des États membres à définir ce qu’ils entendent par services sociaux d’intérêt général.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Bijna vijftig jaar geleden verleenden de Verdragen van Rome aan de Europeanen vier fundamentele vrijheden - vrij verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal - op een moment dat die beginselen zelfs in de landen die de Verdragen ondertekenden, nog geen ingang hadden gevonden.

Il y a un peu moins de cinquante ans, à une époque où ces principes n'étaient même pas respectés par les pays signataires, les traités de Rome ont reconnu aux Européens quatre libertés fondamentales: la libre circulation des marchandises, des personnes, des services et des capitaux.


Meer bepaald hadden de overeenkomsten een invloed op de activiteiten van ondernemingen die voor vervoerdiensten op de partijen waren aangewezen, hetzij als een middel voor het vervoer van in derde landen gekochte of aldaar verkochte goederen hetzij als belangrijk onderdeel van de diensten die de havens zelf aanboden.

Plus précisément, les accords affectaient les activités d'entreprises qui avaient besoin des parties pour des services de transport soit comme moyen pour transporter des marchandises achetées dans des pays tiers ou vendues dans des pays tiers, soit comme facteur de production important dans les services que les ports eux-mêmes proposaient.


Voor werknemers vormen lonen in natura een aanvullend inkomen: zij zouden een marktprijs hebben moeten betalen indien zij dergelijke goederen of diensten zelf hadden gekocht.

Ils constituent un revenu supplémentaire pour les salariés puisque ceux-ci auraient dû les payer s'ils avaient voulu les acquérir par eux-mêmes.


De Commissie heeft in dit verband zelfs verklaard dat de geschetste personele maatregelen (overplaatsingen; toepassing van artikel 50) louter strekten tot een algemene verbetering van het management van de veterinaire diensten en met de BSE-crisis in engere zin des woords niets te maken hadden.

La Commission a même indiqué dans ce contexte que les mesures personnelles évoquées (mutation, application de l'article 50) ne visaient qu'à améliorer d'une manière générale la gestion des services vétérinaires et qu'elles n'avaient rien à voir, stricto sensu, avec la crise de l'ESB.


Op het vlak van de sectorale bemiddeling heeft de Algemene Directie Controle en Bemiddeling een bewustmakingscampagne gevoerd bij de operatoren omtrent de schadelijke praktijken die vanuit het buitenland op Belgisch grondgebied tot stand gebracht worden door het gebruik maken van hun respectieve diensten; ook heeft ze promotie gevoerd voor het vrijwillig onderschrijven van de code bij de operatoren die dit tot dusver nog niet gedaan hadden, en heeft ze een procedure helpen opzetten voor de eerstelijnsklachtenbehandeling door de o ...[+++]

En ce qui concerne la médiation sectorielle, la Direction générale du Contrôle et de la Médiation a mené une campagne de sensibilisation des opérateurs sur les pratiques préjudiciables réalisées à partir de l'étranger sur le territoire belge par l'utilisation de leurs services respectifs, promu l'adhésion au code de conduite volontaire par les opérateurs qui n'y avaient pas encore adhéré, et participé à la mise sur pied d'une procédure de traitement des plaintes en première ligne par les opérateurs eux-mêmes, prévue en annexe du code. b) La situation s'est améliorée, mais n'est pas encore parfaite.


Het ging om betrekkingen in diensten, meteo, enz., die eigenlijk geen verband hadden met het beheer zelf van de luchthaven.

Il s'agissait d'emplois dans des services, à la météo, etc, qui n'avaient pas trait à la gestion provenant de l'aéroport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten zelf hadden' ->

Date index: 2022-08-12
w