Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheren van toewijzingen van toeristische diensten
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Dienstverlening aan toeristen beheren
Dienstverlening aan toeristen verbeteren
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Lokale dienstverlening
Niet-commerciële dienstverlening
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Plaatselijke dienstverlening
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Toewijzing van toeristische dienstverlening beheren
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Vierde sector

Vertaling van "dienstverlening kan blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


beheren van toewijzingen van toeristische diensten | dienstverlening aan toeristen beheren | dienstverlening aan toeristen verbeteren | toewijzing van toeristische dienstverlening beheren

gérer les prestations de services touristiques | superviser la prestation de services touristiques | gérer la prestation de services touristiques | superviser les prestations de services touristiques


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

secteur quaternaire


lokale dienstverlening | plaatselijke dienstverlening

service de proximité




inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Zou er niet sneller een vergunning aan de Duitse artsen kunnen worden verleend, zodat de spoedafdeling in Eupen dezelfde dienstverlening kan blijven bieden als de afgelopen vijftien jaar?

2. Ne serait-il pas envisageable d'octroyer plus rapidement une autorisation d'opération aux médecins allemands afin de garantir le service d'urgence tel qu'il l'était à Eupen lors des 15 dernières années?


Wel integendeel, want het personeel van de kantoren, die beide gelegen zijn in een achterstandsbuurt, is een aanspreekpunt voor de bevolking en staat de mensen bij in hun administratieve demarches (de huur storten, facturen betalen, aangetekende zendingen versturen, ...), en de kantoren krijgen veel volk over de vloer. Ik betwijfel niet dat het moderne en aantrekkelijke nieuwe postkantoor ook veel klanten zal hebben, maar ik vraag me wel af of die lokale openbare dienstverlening zal blijven bestaan.

Que du contraire, situé dans des quartiers dits défavorisés, le personnel de ces bureaux faisait office de relais et de soutien pour la population dans leurs démarches administratives (paiement des loyers, facturation, recommandés, etc.) et les locaux ne désemplissaient pas. Si je ne doute pas que le nouveau bureau de poste, moderne et attractif, ne sera pas en reste en termes de fréquentation, je me demande si ce rôle de service public de proximité persistera.


In de grote stations zou de dienstverlening ongewijzigd blijven of aangepast worden.

Dans les grandes gares, l'offre de services resterait inchangée ou serait adaptée.


Ze zorgt er in dat geval voor dat de toegang tot de rechter en de kwaliteit van de dienstverlening gewaarborgd blijven.

Dans ce cas, elle veille à ce que l'accès à la justice et la qualité du service restent garantis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze zorgt er in dat geval voor dat de toegang tot de rechter en de kwaliteit van de dienstverlening gewaarborgd blijven.

Dans ce cas, elle veille à ce que l'accès à la justice et la qualité du service restent garantis.


Het is precies daarom dat het netwerk in 2005 bijgestuurd werd, op basis van objectieve criteria, zodat bpost een goede dienstverlening kon blijven aanbieden met een geoptimaliseerd netwerk van rode brievenbussen.

C’est pourquoi, en 2005 bpost a procédé à une adaptation de ce réseau sur base de critères objectifs de sorte à continuer à offrir à l’ensemble de la population une bonne qualité de service avec un réseau de boites optimisé.


Het is tevens door een betere kwaliteit en een beter beheer van de gezondheidszorg dat we onze burgers doeltreffende en voor iedereen toegankelijke medische dienstverlening kunnen blijven aanbieden.

Aussi, est-ce par une amélioration de la qualité et de la gestion des soins de santé que nous pourrons maintenir et offrir à nos concitoyens des services médicaux efficaces et accessibles à tous.


Een implementatie van dergelijke postautomaten kan, na een positieve evaluatie, overwogen worden indien De Post de toegankelijkheid van de dienstverlening kan blijven garanderen.

L’implémentation d’automates postaux peut, après évaluation positive, être envisagée si La Poste peut continuer à garantir l’accessibilité de l’offre de service.


Het is evenwel een bijkomende dienstverlening die we onze klanten graag aanbieden, maar de kosten van deze service (investeringen, vernieuwingen, onderhoud, enz.) moeten natuurlijk aanvaardbaar blijven".

Il s'agit d'un service complémentaire que nous offrons volontiers à nos clients mais dont le coût (investissements, rénovation, entretien, etc.) doit évidemment rester acceptable".


Om de ondernemers, burgers en economische actoren in de Duitstalige Gemeenschap (DG) niet te benadelen, moeten mijn inziens de volgende voorwaarden blijven bestaan of met het oog op de toekomst worden versterkt: - voldoende goed opgeleid (competent) Duitstalig personeel ter beschikking stellen ; - streven naar buurtdienstverlening; - de dienstverlening en bovengenoemde opdrachten in de Duitse taal garanderen; - de besluitvormingsbevoegdheden in de DG behouden, teneinde schendingen van de taalwetten te voorkomen en rechtszekerheid t ...[+++]

Pour que les entreprises, les citoyens et les acteurs économiques de la CG ne soient pas lésés, les conditions suivantes doivent, selon moi, être maintenues ou renforcées pour l'avenir : - mettre à disposition suffisamment de personnel germanophone formé (compétent) ; - tendre vers un service de proximité ; - garantir la prestation des services et l'exécution des tâches précitées en langue allemande ; - maintenir les compétences décisionnelles au sein de la CG pour éviter les non-respects de la législation linguistique et garantir une sécurité juridique.


w